Ⅰ The Beginning 歌詞
中文名稱:回到原點
外文名稱:to
the
beginning
所屬專輯:《to
the
beginning》
歌曲時長:04:16
發行時間:2012-04-18
歌曲原唱:kalafina
填
詞:梶浦由記
譜
曲:梶浦由記
編
曲:梶浦由記
出
處:《fate/zero》
歌詞:
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
優しい聲で描く歪んだ未來
もう誰も泣かない世界の為に
紅く汚された空の
何処にも屆かず消える叫びと祈り
慰めは舍てて行ける
奇麗な月の光が
始まりへと沈み行く
その彼方へ
閉ざされてく瞳で
まだ遠くへ
手を伸ばす
君の嘆きを信じて
本當は誰が救われたくて
迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで
たった二人の歓びを探せたなら
どんな冷たい焔に身を焼かれても
微笑みの近く
のたうつ夢
命の意味
怯えてるこの世界を
澄んだ水の中へ還したい
哀しみだけ消せはしない
そんな人の心の理さえ
この手で切り裂いて
down
to
zero
we
go
奇麗な月の光は
ただ靜かに
始まりへ朽ちて行くよ
閉ざされた憧れは
まだ遠くへ
闇の中
君と生きた
日々の全て
優しい歌
中文歌詞
奇跡還會最後降臨一次吧
在那被溫婉聲線描摹的扭曲的未來
為了再不會有人哭泣的世界
因著沾染血污的天空
響徹尚未傳達便已消逝的吶喊與禱告
所以舍棄慰藉挺身前行
旖旎的月光
漫向原點和終將湮滅的彼方
緩緩閉上的眼眸
仍往去向遠方的手投放目光
信奉著你的嘆息
其實渴望被誰救贖
迷惘的心貫穿蒼穹的空洞
倘若將你選擇
探尋僅屬於你我的喜悅
縱使這副身軀遭受冰冷刺骨的烈火灼燒頬
笑靨依然觸手可及
翻滾的夢想
生命的意義
想讓這顫抖的世界
重歸那澄明的水中
惟有悲傷無法驅散
就算是這人心的法則
也要親手把它撕裂
純潔的月光
悄然朝著誕生的原點枯萎熄滅
被壓抑的憧憬
尚封存於久遠的黑暗中
與你共同生存過的時光
全都是溫柔的歌謠