⑴ 《蘇秦引錐刺股》翻譯
蘇秦向秦王上書有十次,但他的主張終未被採納,最後黑貂皮袍破了,帶的錢花光了,以至用度缺乏,只得離秦歸家。他綁裹腿,穿草鞋,背書擔囊,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧。回到家裡,妻子見到他,依然織布不睬。嫂子不為他做飯。父母也不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:「妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的不好啊!」於是他連夜清檢書籍,把幾十個書箱打開,找到一部姜太公的兵書《陰符經》,立即伏案誦讀,反復研習揣摩,深入領會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就取過鐵錐,照著自己的大腿刺去,以至血流到腳跟,他發狠說:「哪有游說君主而不能使其拿出金玉錦緞,並以卿相之尊位給我的呢?」一年以後,他捉摸已經學成,便道:「這次真可用所學的去游說當今的君主了。」 於是他出發了,經過趙國的燕烏集闕,在華麗的殿堂進見趙肅侯,和趙肅侯抵掌而談,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,任命他為趙國的相國,並賜給兵車百輛,錦緞千匹,白壁百雙,黃金萬鎰,讓他帶著這些財物去游說各國諸侯,推行合從散橫的計謀,以打擊強大的秦國。因此蘇秦當趙的相國時,秦與東方六國的交往被切斷,秦軍不能出函谷關
⑵ 蘇秦苦讀錐刺股的文言文翻譯
蘇秦引錐刺股
【原文】
(蘇秦)說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。羸縢履蹻,負書擔橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:「妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。」乃夜發書,陳篋數十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:「安有說人主不能出其金玉錦綉、取卿相之尊者乎?」期年,揣摩成,曰:「此真可以說當世之君矣!」於是乃摩燕烏集闕,見說趙王於華屋之下,抵掌而談。趙王大說,封為武安君,受相印。革車百乘,錦綉千純,白璧百雙,黃金萬溢,以隨其後,約從散橫,以抑強秦。故蘇秦相於趙而關不通。
【譯文】
(蘇秦)十次上書游說秦王都不成功。現在他黑貂皮衣破了,百兩黃金也用光了。生活所需錢財費用匱乏,不得已離開秦國回家。(他)纏著綁腿布,穿著草鞋,挑著書囊,體態憔悴,面容黑黃,帶有慚愧的樣子。回到家裡,妻子不從織機上下來迎接,嫂子不給他做飯,父母不跟他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:「妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我蘇秦的錯誤啊!」於是他就在夜間打開書籍(攻讀),擺開了幾十本書籍找到姜太公的兵書《陰符》來,伏案誦讀,選擇其中重要的加以熟讀,探求它的真諦。讀書睏倦想睡,就拿起錐子刺自己的大腿,鮮血一直流到腳上,他說:「哪裡有游說君主卻不能讓他賞賜金玉錦綉、封個卿相之類高官的人呢?」一年的工夫,鑽研成功。自言自語說:「現在我真的可以去游說各國君王了。」於是蘇秦在華麗的殿堂中拜見游說趙王。親密交談,趙王非常高興,封他為武安君,並授給相印,隨後賞賜他兵車百輛錦綉千匹,白壁百雙,金幣萬兩。締結合縱,離散連橫,來抑制強大的秦國,所以蘇秦在趙國為相,函谷關封閉(秦國不敢出兵函谷關)。
⑶ 蘇秦引錐刺股屬於什麼描寫
細節描寫
頭懸梁,錐刺股出自於《戰國策·秦策一》:「(蘇秦)讀書欲睡,引錐自刺其股。」《太平御覽》卷三百六十三引《漢書》:「孫敬字文寶,好學,晨夕不休,及至眠睡疲寢,以繩系頭,懸屋樑。頭懸梁,錐刺股的意義:頭懸在房梁,用錐子刺大腿。」股:大腿。釋義:形容刻苦學習。
戰國時期,有一個人叫蘇秦,也是出名的政治家。在年輕時,由於學問不深,曾到好多地方做事, 都不受重視。回家後,家人對他也很冷淡,瞧不起他。這對他的刺激很大,所以,他決心要發奮讀書。 他常常讀書到深夜,想睡覺時,就拿一把錐子,一打瞌睡, 就用錐子往大腿上刺一下。這樣,猛然間感到疼痛,使自己醒來,再堅持讀書。
⑷ 蘇秦引錐刺股的翻譯
蘇秦窮困潦倒,身無分文,沒有工作,沒有地方住 。到家,妻子見他這個樣子,搖頭嘆息,繼續織布;嫂子見他這副樣子扭頭就走,不願做飯;父母不理他 此情此景,令蘇秦無地自容,慚愧而傷心。蘇秦嘆氣說:「這全是我的錯啊!」於是發憤再讀書,他想道:
「一個讀書人,既然已經決心埋首讀書,卻不能憑這些學問來取得尊貴的地位,那麼,書讀得再多,那又有什麼用呢!」
於是,他從這些書中撿出一本《陰符經》,用心鑽研。
他每天研讀至深夜,有時候不知不覺伏在書案上就睡著了。第次醒來,都懊悔不已,痛罵自己無用,但又沒有什麼辦法不讓自己睡著。有一天,讀著讀著實在倦困難當,不由自主便撲倒在書案上,但他猛然驚醒——手臂被什麼東西刺了一下。一看是書案上放著一把錐子,他馬上想出了制止打瞌睡的辦法:錐刺股(大腿)以後每當要打瞌睡時,就用錐子扎自己的大腿一下,讓自己猛然「痛醒」,保持苦讀狀態。他的大腿因此常常是鮮血淋淋,目不忍賭。
家人見狀,心有不忍,勸他說:「你一定要成功的決心和心情可以理解,但不一定非要這樣自虐啊!」
蘇秦回答說:「不這樣,就會忘記過去的恥辱;唯如此。才能催我苦讀!」
經過「血淋淋」的一年「痛」讀蘇秦很有心得,寫出「揣」、」摩「二篇。這時,他充滿自信地說:「用這套理化和方法,可以說服許多國君了!」
於是蘇秦開始用平所得的學識和「錐刺股」的精神意志,游說六國,終獲器重,掛六國相印聲名顯赫,開創了自己輝煌的政治生涯。
⑸ 成語「引錐刺股」的典故出處和主人公是誰
成語出處:《戰國策·秦策一》:「(蘇秦)讀書欲睡,引錐自刺其股。」
★清·李綠園《歧路燈》第95回
蘇秦乃洛陽人,學縱橫之術,游說秦王,書十上而不為用,資用匱乏,潦倒而歸。至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不以為子。蘇秦乃嘆曰:「此皆秦之罪也!」乃發憤讀書,曰:「安有說人主而不得者乎?」讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。後卒合齊、楚、燕、趙、魏、韓抗秦,佩六國相印。
主人公蘇秦。講述的是蘇秦是洛陽人,學合縱與連橫的策略,勸說秦王,寫了十多個建議書都沒有派上用處,最後他所有的錢都用完了,悲慘而歸。到了家,他的妻子不管他繼續縫紉,他的嫂子不為他做飯,他的父母親也不認他這個兒子。蘇秦嘆了口氣,說:"都是我的錯啊!"就發誓要勤奮讀書,說:"哪有事情辦不成的?!"讀書快要睡著的時候,拿錐子刺自己的大腿,血流到了腳。後來聯合了齊、楚、燕、趙、魏和韓國反抗秦國,然後成了六國的宰相。
⑹ 什麼是蘇秦刺股
勤奮好學,是中華民族的傳統美德之一。「頭懸梁,錐刺股」就是這一傳統美德的生動寫照。
提起「懸梁刺股」的故事,人們首先想到的是蘇秦。蘇秦,字季子,戰國時洛陽(今河南洛陽東)人。蘇秦在小的時候,就十分喜歡學習,他曾在很有名望的鬼穀子門下,學習縱橫家的理論。當時,蘇秦的家境不好,連溫飽問題都解決不了,更沒有錢買書讀了。為了讀書,他時常把自己的長發剪下來賣掉,或者給別人打短工、賣力氣,以換取微薄的收入來勉強維持自己的生活和學業。由於蘇秦勤奮好學,在開始的一段時期內,取得了很好的成績。
然而,就在蘇秦取得好成績的時候,他驕傲自大起來,老師的話漸漸聽不進去了,自以為已經學到了縱橫術的所有知識,能夠「運籌帷幄」了。於是,他收拾好行李,告別了老師和朋友,一個人外出遊說他的「合縱連橫」理論去了。
蘇秦先是主張「合縱」的,於是他去求見周天王,勸弱小的國家聯合起來,阻止強國的兼並。由於沒人給他引見,被冷落了一年多。一氣之下,他又到了秦國,向秦惠王宣傳「連橫」的意見,勸他用此辦法來兼並各諸侯國,以統一天下。他先後寫了十來封意見書給秦惠王,但都沒有引起秦惠王的重視,秦惠王只是草草地看一下,就隨便放到一邊,不予理睬了。
蘇秦在秦國住了一年多的時間,所帶銀兩已用得一干二凈,衣服既破又舊換不了季。他已無法再住下去了,看到秦惠王一點也沒有重用他的意思,就只好纏了裹腿,穿了草鞋,背上書包,離開秦國,返回家裡。
由於路途比較遠,缺吃少喝,加之心情不好,奔波了好多天才回到家中。這時他已瘦得不成樣子,皮膚被曬得黑糊糊的。回到家裡怪難為情的,都不願抬頭見家人。妻子看見他這副樣子,嘆了一口氣,低下頭去織布了;嫂子看見他這副樣子,也不想馬上給他去做飯;父母見他這副樣子,也不想與他說話。
蘇秦的心裡難受極了。他長長地嘆了一口氣,自言自語地說道:「唉,妻子不認我這個丈夫,嫂子不認我這個小叔子,父母也不認我這個兒子,這全是由於自己不爭氣造成的啊!」
於是,他又重新開始埋頭讀書。當天夜裡,他把自己幾十箱藏書找了出來,從此不分晝夜,刻苦攻讀。有時候讀著讀著就在案頭上睡著了。每次醒來,看到時間過去了很多,都十分懊悔,痛罵自己無用。可是一時也找不到合適的辦法來制止自己打瞌睡。
有一次,他讀著讀著又開始打瞌睡了,身子一下撲在了案桌上,放在案上的一把錐子刺痛了他的手臂,使他一下子清醒過來。他看著錐子,眨了眨眼,忽然想出了一個制止自己打瞌睡的好辦法:用錐子扎自己的大腿。此後,每當困意襲來的時候,他就拿起錐子,朝自己的大腿狠扎幾下。由於扎得狠,往往是鮮血淋漓。他的家人看了,於心不忍,就規勸他說:「你不必這樣折磨自己了,只要你痛改前非,就一定可以成功的。」
就這樣,蘇秦勤學苦讀了一年多的時間,才覺得比以前學得深了,能夠說服當代的君主了。
經過這一番准備,蘇秦於公元前334年開始游說六國,終於得到了六國君王的重用,並擔任了六國的宰相,提出了有名的六國合縱共同抵抗秦國的政策。
「頭懸梁、錐剌股」的故事,早已成為勤奮苦讀的象徵。這些故事說明,不經一番艱苦奮斗,哪能取得好成績。任何成就,都是用汗水取得的。縱觀一切有成就的專家、學者和文人,哪一個人輕而易舉就獲得了成功呢?他們的故事,理應給我們諸多的啟示和教育。
⑺ 蘇秦引錐刺股的啟示
學習需要持之以恆的毅力和不懼困難的決心
⑻ 蘇秦苦讀錐刺股文言文翻譯
蘇秦勸說秦王的奏摺多次呈上,而他的主張仍未被實行。蘇秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財一點不剩,只得離開秦國,返回家鄉。他背著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。回到家裡,妻子不下織機,嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:"妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的過錯啊!"於是他半夜找書,擺開幾十隻書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,反復選擇、熟習、研究、體會。讀到昏昏欲睡時,就拿針刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,並自言自語說:"哪有去游說國君,而不能讓他拿出金玉錦綉,取得卿相之尊的人呢?"滿一年,研究成功,在宮殿之下謁見並游說趙王,拍著手掌侃侃而談,趙王大喜,封蘇秦為武安君。拜受相印,以兵車一百輛、錦綉一千匹、白璧一百對、黃金一萬鎰跟在他的後面,用來聯合六國,瓦解連橫,抑制強秦,所以蘇秦在趙國為相,而函谷關交通斷絕。在這個時候,那麼大的天下,那麼多的百姓,王侯的威望,謀臣的權力,都要被蘇秦的策略所決定。不花費一斗糧,不煩勞一個兵,一個戰士也不作戰,一根弓弦也不斷絕,一枝箭也不彎折,諸侯相親,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下順從,所以說:應運用德政,不應憑借勇力;應用於朝廷之內,不應用於國土之外。在蘇秦顯赫尊榮之時,黃金萬鎰被他化用,隨從車騎絡繹不絕,一路炫耀,華山以東各國隨風折服,從而使趙國的地位大大加重。蘇秦將去游說楚王,路過洛陽,父母聽到消息,收拾房屋,打掃街道,設置音樂,准備酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側著耳朵聽他說話。嫂子像蛇一樣在地上匍匐,再三再四地跪拜謝罪。蘇秦問:"嫂子為什麼過去那麼趾高氣揚,而現在又如此卑躬屈膝呢?"
⑼ 蘇秦引錐刺股里前倨主要指什麼
前倨後恭 (qián jù hòu gōng)
解釋:倨:傲慢;恭:恭敬。以前傲慢,後來恭敬。形容對人的態度改變。
出處:《戰國策·秦策一》:「蘇秦曰:『嫂何前俾而後卑也。』」《史記·蘇秦列傳》:「蘇秦笑謂其嫂曰:『何前倨而後恭也?』」
示例:帝有葛仙翁笑誕:「猴子是何~?」 ★明·吳承恩《西遊記》第五十一回
⑽ 我要蘇秦引錐刺股原文
原文:蘇秦乃洛陽人,學縱橫之術,游說秦王,書十上而不為用,資用匱乏,潦倒而歸。至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不以為子。蘇秦乃嘆曰:「此皆秦之罪也!」乃發憤讀書,曰:「安有說人主而不得者乎?」讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。後卒合齊、楚、燕、趙、魏、韓抗秦,佩六國相印。
譯文:蘇秦是洛陽人,學合縱與連橫的策略,勸說秦王,寫了十多個建議書都沒有派上用處,最後他所有的錢都用完了,悲慘而歸。到了家,他的妻子不為他縫紉,他的嫂子不為他做飯,他的父母親也不認他這個兒子。蘇秦嘆了口氣,說:「都是秦王[這個不用抄上去,解釋上說的是蘇秦自己錯,但是我們老師覺得是秦王的錯,你如果想用蘇秦就把「秦王」改成「我」]的錯啊!」就發誓要勤奮讀書,說:「哪有事情辦不成的?!」讀書快要睡著的時候,拿錐子刺自己的大腿,血流到了腳。後來聯合了齊、楚、燕、趙、魏和韓國反抗秦國,然後成了六國的相印。