① 西北有浮雲,亭亭如車蓋什麼意思
西北面有浮在天空的雲彩,像車輦的棚蓋一樣
② 辛棄疾的「舉頭西北浮雲」取自誰的「西北有浮雲」
「舉頭西北浮雲」取自草皮的「西北有浮雲」。
《雜詩·西北有浮雲》——曹丕
西北有浮雲,亭亭如車蓋.
惜哉時不遇,適與飄風會.
吹我東南行,行行至吳會.
吳會非我鄉,安得久留滯?
棄置勿復陳,客子常畏人.
③ 請問「西北有浮雲,亭亭如車蓋」出自何處,是誰人所做
雜詩
曹丕
西北有浮雲,亭亭如車蓋。
惜哉時不遇,適與飄風會。
吹我東南行,行行至吳會。
吳會非我鄉,安得久留滯?
棄置勿復陳,客子常畏人。
④ 水滸中:不學東南無諱日,卻吟西北有浮雲 是什麼意思
這是暗喻日後梁山泊好漢的未來了,以上整篇文字都有預示之意。
不學東南無諱日
「東南」暗指日後再江南造反的方臘一夥
「無諱日」便是說方臘造反稱帝,無所避諱。
卻吟西北有浮雲
「西北」意指梁山一夥日後接受朝廷招安,北上抗遼的事跡。
「吟。。。浮雲」意思是說,為朝廷爭立那飄渺如浮雲般的功勞。
古代在野之人多用「浮雲」代指功名富貴。
全句連起來就是說梁山一夥日後不去學方臘那樣無所顧忌的造反,過著與天同高,逍遙自在的日子,卻接受朝廷招安,去西北苦寒之地為朝廷立那如浮雲般的功勞。
⑤ 第十二期。西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風吹。幫忙猜一種動物。謝謝,急急急急急
我是這么認為的,自從車速降慢後很多玩家、車隊抵制天成的這種行為,加之現在的外掛,很多人離開了跑跑,現在天成急需挽回人氣,就算現在出風刃效果也不好,因為車速在那放著,唯有Z7的高車速可以挽回人氣,你沒有發現嗎,提前三天才放預告,大更新以前都是提前一周,原因很簡單:為了爆竹的銷量,現在爆竹基本沒人買了,外掛又多,z7也就出了(會更新反掛程序)
⑥ 辛棄疾的「西北浮雲」句所用的典故出自於哪裡
源於曹丕的一個典故《雜詩·西北有浮雲》:西北有浮雲,亭亭如車蓋。 惜哉時不遇,適與飄風會。(意思:西北天空有一朵浮雲,聳立無依形狀如車蓋。可惜浮雲沒遇好時機,恰巧與突起的暴風遇。)
宋代辛棄疾《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文:
舉頭西北浮雲,倚天萬里須長劍。
人言此地,夜深長見,鬥牛光焰。
我覺山高,潭空水冷,月明星淡。
待燃犀下看,憑欄卻怕,風雷怒,魚龍慘。
峽束蒼江對起,過危樓,欲飛還斂。
元龍老矣!不妨高卧,冰壺涼簟。
千古興亡,百年悲笑,一時登覽。
問何人又卸,片帆沙岸,系斜陽纜?
釋義:抬頭觀看西北方向的浮雲,駕馭萬里長空需要長劍,人們說這個地方,深夜的時候,常常能看見鬥牛星宿之間的光芒。我覺得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光慘淡,待點燃犀牛角下到水中看看,剛靠近欄桿處卻害怕,風雷震怒,魚龍兇殘。
兩邊高山約束著東溪和西溪沖過來激起很高的浪花,過高樓,想飛去但還是收斂作罷,我有心像陳元龍那樣但是身體精神都已老了,不妨高卧家園,涼爽的酒,涼爽的席子,一時登上雙溪樓就想到了千古興亡的事情。
想到我自己的一生不過百年的悲歡離合,嬉笑怒罵。是什麼人又一次卸下了張開的白帆,在斜陽夕照中拋錨系纜?
(6)西北有浮雲擴展閱讀:
創作背景:
辛棄疾在紹熙五年(1194)前曾任福建安撫使。從這首詞的內容及所流露的思想感情看,可能是受到主和派饞害誣陷而落職時的作品,但作於在福建任職時期。作者途經南劍州,登覽歷史上有名的雙溪樓,有感而作此詞。
賞析:
這首詞形象地說明,當時的中國大地,一面是「西北浮雲」「中原膏血」;而另一面卻是「西湖歌舞」「百年酣醉」,長此以往,南宋之滅亡,勢在必然了。
由於這首詞通體洋溢著愛國熱情,加之又具有上述幾方面的藝術特點,所以很能代表辛詞雄渾豪放、慷慨悲涼的風格,讀之有金石之音,風雲之氣,令人魄動魂驚。
⑦ 請問「西北有浮雲,亭亭如車蓋」出自何處,是誰人所做如題 謝謝了
雜詩 曹丕 西北有浮雲,亭亭如車蓋。 惜哉時不遇,適與飄風會。 吹我東南行,行行至吳會。 吳會非我鄉,安得久留滯? 棄置勿復陳,客子常畏人。
⑧ 59,辛棄疾的「舉頭西北浮雲」取自誰的「西北有浮雲
雜詩其二(西北有浮雲)
魏晉 曹丕
西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,
行行至吳會。吳會非我鄉,安得久留滯。棄置勿復陳,客子常畏人。
⑨ 59 、 辛棄疾的「舉頭西北浮雲」取自誰的「西北有浮雲」 ( 1 分) A . 莊子
D 源於曹丕的一個典故
雜詩·西北有浮雲
曹丕
西北有浮雲,亭亭如車蓋。
惜哉時不遇,適與飄風會。
吹我東南行,行行至吳會。
吳會非我鄉,安得久留滯?
棄置勿復陳,客子常畏人。
⑩ 西北有浮雲 作者背景
作品信息
【名稱】《雜詩·西北有浮雲》 【年代】漢末魏初 【作者】曹丕 【體裁】五言詩
編輯本段作品原文
雜詩 西北有浮雲,亭亭如車蓋①。 惜哉時不遇②,適與飄風會③。 吹我東南行,行行至吳會④。 吳會非我鄉,安得久留滯? 棄置勿復陳⑤,客子常畏人。[1]
編輯本段作品注釋
①亭亭:孤高的樣子。車蓋:古代的車篷,形如大傘。 ②時不遇:未遇上好時機。 ③適:恰好。飄風:大旋風。 ④吳會:指當時的吳郡(郡治在今江蘇省蘇州市)和會稽郡(郡治在今浙江紹興)。吳會當時都屬於東吳,乃異國之地,這樣說乃是用以比喻漂泊周流之遠。 ⑤「棄置」句:這是漢魏時詩中常見的套語,見漢樂府《孤兒行》、曹植《贈白馬王彪》等。[2]
編輯本段作品鑒賞
《文選》李善注此詩說:「於黎陽作。」並以為作於伐吳之時。從曹丕執政以後的情況看,他曾率大軍二次南征孫權,經過黎陽(今河南浚縣),魏在西北,吳在東南,從詩中「吹我東南行,行行至吳會」等句看來,此詩似乎是南征時借浮雲的隨風飄盪以比喻征夫的被迫出征,表現對戰亂的厭倦情緒。但此說證據不足,吳景旭《歷代詩話》曾駁之,以為曹丕雄才且有智略,必無可能作此詩以示弱子孫權,取笑於劉備。此外,魏伐吳至廣陵(今江蘇揚州),在長江北,而吳會指當時的吳郡(治所在今江蘇吳縣)和會稽郡(治所在今浙江紹興),在長江南,曹丕臨江觀兵而還,並無至江南事,故此說難以成立。又,吳淇《選詩定論》、張玉谷《選詩賞析》等則以為詩乃作者早年時疑懼其父曹操欲立曹植為世子而作,亦似牽強。今人余冠英等則以為是遊子詩,寫漂泊不定、客居異鄉的抑鬱痛苦和強烈的思鄉之情,從詩的內容看,此說較為可信。 作者所處的時代,戰亂頻仍,人民飽經動亂之苦。很多人或因戰亂飢荒而流浪在外,或為兵役徭役所迫而離鄉背井。作者即有《於清河見挽船士新婚與妻別》等詩,以反映此類現象。可見遊子的懷鄉,思婦的怨別,乃是當時普遍而突出的社會現象。因此,此詩亦不是一般的懷鄉之作,而是從一個側面反映戰亂給人民帶來的痛苦。 詩以浮雲比遊子,前六句寫浮雲的遭遇。「西北有浮雲,亭亭如車蓋」,發端即落到所詠的浮雲。一「浮」字充分顯示了身不由己的處境,「亭亭」二字描繪浮雲的聳立而無所依靠,暗示遊子的孤獨無依,為下文的「東南行」埋下伏筆。次四句是首二句的繼續,仍就浮雲落筆,寫其飄泊流宕的遭遇。「惜哉時不遇,適遇飄風會」,寫其生不逢辰,遭遇亂世,並自然地引起「吹我東南行,行行至吳會」的飄泊流落的遭遇。需要指出的是,這里乃泛指遊子從西北飄泊到東南,有些古代論者根據「吳會」二字而去坐實地名以尋求更深的含義,則是不可取的。 「吳會非我鄉,安能久留滯」二句,點明思鄉的主題,是此詩關鍵性的轉折,開始由上文的敘事轉入抒情。句從王粲《七哀詩》其二:「荊蠻非我鄉,何為久留滯」變化而來,並暗含王粲《登樓賦》:「雖信美而非吾土兮,曾何足以少留」之意,以浮雲的口吻,抒發客居的厭倦和對故鄉的深切思念。結尾二句「棄置勿復陳,客子常畏人」又一次轉折,點明客子的身分,感情更深一層,從反面抒發了不得回歸的抑鬱痛苦。句學《古詩十九首·行行重行行》之「棄捐勿復道,努力加餐飯」而稍有變化。前一句既是客子的自我安慰,說既然身不由己,流落異鄉而無法回歸,那麼這種思鄉之情還是不說的好。同時又是客子的反語解嘲,暗含欲棄不能之意。後一句則說己既不願復陳,所以不願人問其鄉貫等情,而人若問之則勢必作答,將更增其痛苦耳。然而愈是抑而不說,毫無疑問地將會更增加主人公強烈的思鄉之痛。以壓抑的情調作結,表現了無可奈何的悲哀,耐人尋味,有餘音裊裊不絕之效果,真切傳神地表達了客子當時凌亂復雜的內心世界。 在藝術上,此詩有兩個顯著的特點。一是結句的換韻,戛然而止,音調促迫,和客子當時達到高潮的痛苦壓抑的心情正相吻合,對整詩的氣氛起到了較好的渲染烘托作用。此詩和曹植《雜詩》之二的結句換韻方式,在當時乃是首創,顯示了建安詩人們大膽的創新精神和多變的創作手法。 另外,此詩採用比物象徵的手法,寫遊子而以浮雲作比,賦浮雲以人的感情,通過浮雲的遭遇,揭示客子的心情。構思新穎別致,抒情婉轉細膩,有相當強的感染力。沈德潛《古詩源》說:「子桓詩有文士氣,一變乃父悲壯之習矣,要其便娟婉約,能移人情。」正是指作者的此類詩作而言。[3]
編輯本段作者簡介
魏文帝曹丕像
曹丕 (187-226)三國時期政治家、文學家,魏朝的開國皇帝。字子桓。公元220-226年在位,廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝(魏文帝),葬於首陽陵。沛國譙(今安徽省亳州市)人。魏武帝曹操與武宣卞皇後的長子。由於文學方面的成就而與其父曹操、其弟曹植並稱為「三曹」。少有逸才。多技藝,善騎射、好擊劍。公元217年(建安二十二年),被立為王世子。公元220年(延康元年),繼位為魏王、丞相、冀州牧。當年十月,逼迫漢獻帝禪位,登基為大魏皇帝。愛好文學,並有相當高的成就。其《燕歌行》是中國現存較早的文人七言詩;他的五言和樂府清綺動人;所著《典論·論文》,在中國文學批評史上佔有重要地位。[4]