當前位置:首頁 » 股票資訊 » 呼兒嗨喲
擴展閱讀
民生銀行股票業績怎樣 2025-04-24 23:04:49
狗不理集團股票代碼 2025-04-24 22:48:48
fox股票價格 2025-04-24 22:42:01

呼兒嗨喲

發布時間: 2023-02-26 16:18:29

❶ 東方紅歌詞

東方紅歌詞如下:

東方紅,太陽升,中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福,呼兒咳呀, 他是人民的大救星

他為人民謀幸福,呼兒咳呀, 他是人民的大救星

毛主席,愛人民,他是我們的帶路人

為了建設新中國,呼兒咳呀, 領導我們向前進

為了建設新中國,呼兒咳呀, 領導我們向前進

共產黨,像太陽,照到哪裡哪裡亮

哪裡有了共產黨,呼兒咳呀, 哪裡人民得解放

哪裡有了共產黨,呼兒咳呀, 哪裡人民得解放

東方紅,太陽升,中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福,呼兒咳呀, 他是人民的大救星

他為人民謀幸福,呼兒咳呀, 他是人民的大救星

大救星

拓展資料

東方紅歌曲資料簡介:

1、《東方紅》取自陝北民歌,誕生在黃土高原的山坳里。原曲實為一首名叫《芝麻油》的晉西北民歌,原本是一首典型的情歌小調,後由安波等人重新填詞,演變成了一首反映抗日內容的民歌《騎白馬》;隨後,由李錦旗再次填詞並演唱,後由移民模範李有源和李增正叔侄改成《移民歌》傳唱出來,其中李有源是這首歌的重要傳唱人。

2、1943年冬陝西葭縣(今佳縣)農民歌手李有源(1903-1955)依照《騎白馬》的曲調編寫成一首長達十餘段歌詞的民歌《移民歌》。《移民歌》既有敘事的部分,又有抒情的部分,表達了在毛主席、共產黨領導下的廣大貧苦農民,追求幸福生活的欣悅心情。歌曲編成後,由李有源叔侄、農民歌手李增正多次在民間和群眾集會上演唱,受歡迎。

3、歌曲屢歷編改,隨後油延安文藝工作者、著名詞作家公木執筆,對《移民歌》進行整理,保留了原創第一段,把「謀生存」改成「謀幸福」,又刪修成為三段歌詞,並改名為《東方紅》,在1944年《解放日報》上發表。後由作曲家李渙之在原來的旋律上經過調整,重新編曲。於1945年11月,東北文藝工作團全體人員參加,冠之以「東北紅」之名在沈陽登台演出。至此,《東方紅》曲詞正式「定格」。

❷ 東方紅太陽升歌詞 歌詞內容介紹

1、歌詞:東方紅,太陽升,中國出了個毛澤東。

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星。

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星。

毛主席,愛人民,他是我們的帶路人。

為了建設新中國,呼兒嗨喲,領導我們向前進。

為了建設新中國,呼兒嗨喲,領導我們向前進。

共產黨 ,像太陽,照到哪裡哪裡亮。

哪裡有了共產黨,呼兒嗨喲,哪裡人民得解放。

哪裡有了共產黨,呼兒嗨喲,哪裡人民得解放。

東方紅,太陽升,中國出了個毛澤東。

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星。

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星,大救星。

2、《東方紅》作詞:李有源、公木,譜曲:李渙之,演唱:佚名。

❸ 東方紅歌詞

東方紅
填詞 李有源

譜曲 煥之

東方紅太陽升

中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福

呼兒嗨喲

他是人民大救星

他為人民謀幸福

呼兒嗨喲

他是人民大救星

毛主席愛人民

他是我們的帶路人

為了建設新中國

呼兒嗨喲

領導我們向前進

為了建設新中國

呼兒嗨喲

領導我們向前進

共產黨像太陽

照到那裡那裡亮

哪裡有了共產黨

呼兒嗨喲

那裡人民得解放

哪裡有了共產黨

呼兒嗨喲

那裡人民得解放

東方紅太陽升

中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福

呼兒嗨喲

他是人民大救星

他為人民謀幸福

呼兒嗨喲

他是人民大救星

大救星

❹ 東方紅太陽升的歌詞

《東方紅》

作詞:李有源、公木

譜曲:李渙之

演唱:佚名

東方紅,太陽升,中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星

毛主席,愛人民,他是我們的帶路人

為了建設新中國,呼兒嗨喲,領導我們向前進

為了建設新中國,呼兒嗨喲,領導我們向前進

共產黨 ,像太陽,照到哪裡哪裡亮

哪裡有了共產黨,呼兒嗨喲,哪裡人民得解放

哪裡有了共產黨,呼兒嗨喲,哪裡人民得解放

東方紅,太陽升,中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星,大救星

(4)呼兒嗨喲擴展閱讀:

《東方紅》的曲調原為陝北民歌《騎白馬》。1943年冬,陝西葭縣(今佳縣)農民歌手李有源依照《騎白馬》的曲調編寫成一首長達十餘段歌詞的民歌《移民歌》。《移民歌》既有敘事的成分,又有抒情的成分,表達在毛主席、共產黨領導下的廣大貧苦農民追求幸福生活的欣悅心情。

歌曲編成後由李有源的侄子、農民歌手李增正多次在民間和群眾集會上演唱,很受人們歡迎。隨後,延安文藝工作者將《移民歌》整理、刪修成為三段歌詞,並改名為《東方紅》,1944年在《解放日報》上發表。解放後,為適應專業合唱隊表演,先後有多位作曲家將其改編為合唱曲,現在通行的合唱曲《東方紅》是由著名作曲家李渙之編寫的。