當前位置:首頁 » 股票資訊 » 心有戚戚焉
擴展閱讀
同一控制下企業合並 2025-04-23 00:37:16
高新發展股票價格 2025-04-22 23:56:38

心有戚戚焉

發布時間: 2023-03-20 10:48:34

❶ 「心有戚戚焉,然心戚戚矣」是什麼意思

「心有戚戚焉,然心戚戚矣」的意思是:心有所動,然而心中卻又充滿憂傷。這句話出自於《孟子·梁惠王上》的編章《齊銀備桓晉文之事》中。

戚戚:基本解釋

1、相親貌。

2、憂懼貌;憂傷貌。

3、心動貌。

4、低語聲。

5、感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。

(1)心有戚戚焉擴展閱讀:

《孟子·梁惠王氏穗上》這篇文章記孟子游說宣王行仁政。說明人皆有不忍之心,為國君者,只要能發揚心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。文章通過孟子與齊宣王的對話,表現了孟子「保民而王」的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。

孟子主張反映了人民要求擺脫貧困,殲搏卜嚮往安定生活的願望,表現了孟子關心民眾疾苦、為民請命的精神,這是值得肯定的。但孟子的思想也有其局限性。一是戰國時期,由分裂趨向統一,戰爭難以避免。

❷ 心有戚戚焉是什麼意思呢

1、「心有戚戚焉」的意思是我深有感觸。戚孝磨戚,感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。

2、「心有戚戚焉」原文出自《孟子•梁惠王上》,全句是:王說曰:「《詩》雲:『他人有心,予忖度之。』夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,於我心有戚戚焉。此心之所以合於王者,何也?」

3、白話譯文是:齊宣王很高興地說:「《詩經》說:『別人有什麽心思,我能揣測出。』這就是說的先生您吧。我自己這樣做了,反過來想想為什麽要這樣做,卻說不出所以然來。倒是您老人家這麽一說,我的心卻深有感觸。但您說我的這種心態與用道德統一天下的王道相合又怎麽理解呢?」

(2)心有戚戚焉擴展閱讀

《梁惠王章句上》選自《孟子》。

《孟子》一書七篇,是戰國時期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他諸家思想的爭辯,對弟子的言傳身教,游說諸侯等內容,由孟子及其弟子(萬章等)共同編撰而成。

《孟子》記錄了孟子的治國思想、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動,成書大巧歲斗約在戰國中期,屬儒家經典著作。其學說出發點為性善論,主張德治。南宋時朱熹將《孟子》與《論語》、《大學》、《中庸》合在一起稱「四書」。自從宋、元、明、清以來,都把它當做家傳戶誦的書。就像今天的教科書一樣。

《孟子》是四書中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬五千多字,從此直到清末,「四書」一直是科舉必考內容。《孟子》這部書的理論,不但純粹宏博,文章也極雄健優美雀枝。

參考資料來源:網路—《孟子•梁惠王上》

❸ 「心有戚戚焉」是什麼意思

「心有戚慶派洞戚焉」的意思是我深有觸動。

出處:《孟子·齊桓晉文之事》:譽枯「《詩》雲:『他人有心,予忖度之。』夫子之謂也。夫我乃行之,反羨氏而求之,不得吾心;夫子言之,於我心有戚戚焉。此心之所以合於王者何也?」

譯文:「《詩經》說:『別人有什麼心思,我能揣測到。』(這話)說的就是先生您(這樣的人)啊。我這樣做了,回頭再去想它,卻不知道自己是出於什麼想法。先生您說的這些,對於我的心真是有所觸動啊!這種心符合王道的原因,是什麼呢?

(3)心有戚戚焉擴展閱讀

《孟子·齊桓晉文之事》賞析:

《孟子·齊桓晉文之事》通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。

本文是孟子的代表作品之一,反映孟子散文結構嚴謹、中心突出、論點明確、說理充分、感情激越、氣勢磅礴這些基本特色。

本文是對話體議論文,孟子要在與齊宣王的對話中,使他接受自己的政治主張,他就必須揣摸對方的心理,誘使對方順著自己的思路來談話。因此本文在寫作上比較曲折委婉,層層深入,而且說理既邏輯嚴密,又注意形象生動。

❹ 「心有戚戚焉,然心戚戚矣」是什麼意思

「心有戚戚焉,然心戚戚矣」的意思型羨是:心有所動,然而心中卻又充滿憂傷。這句話出卜野拍自於《孟子·梁惠王上》的編章《齊桓晉文之事》中。

本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。

這篇文章記孟子游說宣王行仁政。說明人皆有不忍之心,為國君者,只要能發揚心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。

文章通過孟子與齊宣王的對話,表現了孟子「保民而王」的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。他的主張,首先是要給人民一定的產業,使他們能養家活口,安居樂業。然後再「禮義」來引導民眾,加強倫理道德教育,這樣就可以實現王道理想。

(4)心有戚戚焉擴展閱讀:

本文是孟子的代表作品之一,頗能反映孟子散文結構嚴謹、中心突出、論點明確、說理充分、感情激越、氣勢磅礴這些基本特色。

本文是對話體議論文,孟子要在與齊宣王的對話中,使他接受自己的政治主張,他就必須揣摸對方的心理,誘使對方順著自己的思路來談話。因此本文在寫作上比較曲折委婉,層層深入,而且說理既邏輯嚴密,又注意形象生動。

本文還在脊虛許多方面表現了孟子的論辯藝術和語言技巧。如以「以羊易牛」這種齊宣王親身經歷的事情說服齊宣王,不僅有故事性,使文章更生動形象,而且也更有說服力,更易被齊宣王所接受。

再如文中句式不斷變化,大量運用排比句式,而且單句和排比句交錯使用,既有引經據典之句,更多明白淺顯之語,使全文筆勢靈活,文詞富贍。

❺ 心有戚戚焉是什麼意思

意思是:內心有觸動的樣子。

【戚戚】:感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。

原句是:夫子之言,於我心有戚戚焉。整句話的意思:先生您的話,在我心裡引起了觸動啊。

出自:戰國時期·孟子的《齊桓晉文之事章》,文章通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。

(5)心有戚戚焉擴展閱讀

《齊桓晉文之事章》原文

齊宣王問曰:「齊桓、晉文之事可得聞乎?」孟子對曰:「仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?」曰:「德何如,則可以王矣?」曰:「保民而王,莫之能御也。」曰:「若寡人者,可以保民乎哉?」曰:「可。」

曰:「何由知吾可也?」曰:「臣聞之胡齕曰:『王坐於堂上,有牽牛而過堂下者。王見曰:「牛何之?」對曰:「將以釁鍾。」王曰:「舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。」對曰:「然則廢釁鍾與?「曰:『何可廢也?以羊易之。』不識有諸?」曰:「有之。」

曰:「是心足以王矣。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。」王曰:「然,誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。」曰:「王無異於百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?」

王笑曰:「是誠何心哉?我非愛其財而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也。」曰:「無傷也,是乃仁術也,見牛未見羊也。君子之於禽獸也:見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也。」

王說,曰:「雲:『他人有心,予忖度之。』──夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,於我心有戚戚焉。此心之所以合於王者,何也?」曰:「有復於王者曰:『吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪。』則王許之乎?」

曰:「否。」「今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之絕悄爛不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也。」曰:「不為者與不能者之形,何以異?」

曰:「挾太山以超北海,語人曰:『我不能。』是誠不能也。為長者折枝,語人曰:『我不能。』是不為也,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運於掌。

詩雲:『刑於寡妻,至於兄弟,以御於家邦。』言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子;古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。

今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?權,然後知輕重;度,然後知長短;物皆然,心為甚。王請度之!抑王興甲兵,危士臣,構怨於諸侯,然後快於心與?」

王曰:「否,吾何快於是,將以求吾所大欲也。」曰:「王之所大欲,可得聞與?」王笑而不言。曰:「為肥甘不足於口與?輕暖不足於體與?抑為采色不足視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖不足使令於前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?」

曰:「否,吾不為是也。」曰:「然則王之所大欲可知已:欲闢土地,朝秦楚,蒞中國而並漏撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。」王曰:「若是其甚與?」曰:「殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災;以若所為,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。」

曰:「可得聞與?」曰:「鄒人與楚人戰,則王以為孰勝?」曰:「楚人勝。」曰:「然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地,方千里者九,齊集有其一;以一服八,何以異於鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣。

今王發政施仁,使天下仕者皆欲立於王之朝,耕者皆欲耕於王之野,商賈皆欲藏於王之市,行旅皆欲出於王之塗,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬於王;其若是,孰能御於?」王曰:「吾惛,不能進於是矣。願夫子輔吾志,明以教我;我雖不敏,請嘗試之。」

曰:「無恆產而有恆心者,惟士為能;若民,則無恆產,因無恆心。苟無恆心,放辟邪侈,無不為已。及陷於罪,然後從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;樂歲終身飽,凶年免於死亡;然後驅而之善,故民之從之也輕。

今也制民之產,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;樂歲終身苦,凶年不免於死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉!運稿王欲行之,則盍反其本矣。

五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞、豚、狗、彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,八口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。老者衣帛食肉,黎民不飢不寒:然而不王者,未之有也。」

譯文

齊宣王問(孟子)說:「齊桓公、晉文公(稱霸)的事,(我)可以聽聽嗎?」孟子回答說:「孔子的弟子之中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此後世失傳了。我沒有聽說過這事。(如果)不能不說,那麼還是說說行王道的事吧!」

(齊宣王)說:「要有什麼樣的德行,才可以稱王於天下呢?」(孟子)說:「使人民安定才能稱王,沒有人可以抵禦他。」(齊宣王)說:「像我這樣的人,能夠安撫百姓嗎?」(孟子)說:「可以。」(齊宣王)說:「從哪知道我可以呢?」

(孟子)說:「我聽胡齕說(我從胡齕那聽說):『您坐在大殿上,有個人牽牛從殿下走過。您看見這個人,問道:「牛(牽)到哪裡去?」(那人)回答說:「准備用它來祭鍾。」您說:「放了它!我不忍看到它那恐懼戰栗的樣子,這樣沒有罪過卻走向死地。」

那人問道:「既然這樣那麼,廢棄祭鍾的儀式嗎?」你說:「怎麼可以廢除呢?用羊來換它吧。」』不知道有沒有這件事?」(齊宣王)說:「有這事。」(孟子)說:「這樣的心就足以稱王於天下了。百姓都認為大王吝嗇。我誠然知道您是於心不忍。」

(齊宣王)說:「是的。的確有這樣(對我誤解)的百姓。齊國雖然土地狹小,我怎麼至於吝嗇一頭牛?就是不忍看它那恐懼戰栗的樣子,這樣無罪卻走向死地,因此用羊去換它。」(孟子)說:「您不要對百姓認為您是吝嗇的感到奇怪。以小換大,他們怎麼知道您的想法呢?您如果痛惜它無罪卻走向死地,那麼牛和羊又有什麼區別呢?」

齊宣王笑著說:「這究竟是一種什麼想法呢?(我也說不清楚),我(的確)不是吝嗇錢財而以羊換掉牛的,(這么看來)老百姓說我吝嗇是理所應當的了。」

(孟子)說:「沒有關系,這是體現了仁愛之道,(原因在於您)看到了牛而沒看到羊。有道德的人對於飛禽走獸:看見它活著,便不忍心看它死;聽到它(哀鳴)的聲音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近廚房。」

齊宣王高興了,說:「《詩經》說:『別人有什麼心思,我能揣測到。』──說的就是先生您這樣的人啊。我這樣做了,回頭再去想它,卻想不出是為什麼。先生您說的這些,對於我的心真是有所觸動啊!這種心之所以符合王道的原因,是什麼呢?」

(孟子)說:「(假如)有人報告大王說:『我的力氣足以舉起三千斤,卻不能夠舉起一根羽,(我的)眼力足以看清鳥獸秋天新生細毛的末梢,卻看不到整車的柴草。』那麼,大王您相信嗎?」(齊宣王)說:「不相信。」

「如今您的恩德足以推及禽獸,而老百姓卻得不到您的功德,卻是為什麼呢?這樣看來,舉不起一根羽毛,是不用力氣的緣故;看不見整車的柴草,是不用目力的緣故;老百姓沒有受到保護,是不肯布施恩德的緣故。所以,大王您不能以王道統一天下,是不肯干,而不是不能幹。」(齊宣王)說:「不肯干與不能幹在表現上怎樣區別?」

(孟子)說:「(用胳膊)挾著泰山去跳過渤海,告訴別人說:『我做不到。』這確實是做不到。為長輩彎腰作揖,告訴別人說:『我做不到。』這是不肯做,而不是不能做。大王所以不能統一天下,不屬於(用胳膊)挾泰山去跳過渤海這一類的事;大王不能統一天下,屬於對長輩彎腰作揖一類的事。

尊敬自己的老人,進而推廣到尊敬別人家的老人;愛護自己的孩子,進而推廣到愛護別人家的孩子。(照此理去做)要統一天下如同在手掌上轉動東西那麼容易了。《詩經》說:『(做國君的)給自己的妻子作好榜樣,推廣到兄弟,進而治理好一家一國。』──說的就是把這樣的心推廣到他人身上罷了。

所以,推廣恩德足以安撫四海百姓,不推廣恩德連妻子兒女都安撫不了。古代聖人大大超過別人的原因,沒別的,善於推廣他們的好行為罷了。如今(您的)恩德足以推廣到禽獸身上,老百姓卻得不到您的好處,這究竟是什麼原因呢?

用秤稱,才能知道輕重;用尺量,才能知道長短,事物都是如此,人心更是這樣。大王,您請思量一下吧!「還是您發動戰爭,使將士冒生命的危險,與各諸侯國結怨,這樣心裡才痛快么?」

齊宣王說:「不是的,我怎麼會這樣做才痛快呢?我是打算用這辦法求得我最想要的東西罷了。(孟子)說:「您最想要的東西是什麼,(我)可以聽聽嗎?」齊宣王只是笑卻不說話。

(孟子)說:「是因為肥美甘甜的食物不夠吃呢?又輕又暖的衣服不夠穿呢?還是因為各種色彩不夠看呢?美妙的音樂不夠聽呢?左右受寵愛的人不夠用呢?(這些)您的大臣們都能充分地供給,難道大王真是為了這些嗎?」

(齊宣王)說:「不是,我不是為了這些。」(孟子)說:「那麼,大王所最想得到的東西便可知道了:是想開拓疆土,使秦國、楚國來朝見,統治整個中原地區,安撫四方的少數民族。(但是)以這樣的做法,去謀求這樣的理想,就像爬到樹上去抓魚一樣。」

齊宣王說:「像(你說的)這么嚴重嗎?」(孟子)說:「恐怕比這還嚴重。爬到樹上去抓魚,雖然抓不到魚,卻沒有什麼後禍;假使用這樣的做法,去謀求這樣的理想,又盡心盡力地去干,結果必然有災禍。」

(齊宣王)說:「(這是什麼道理)可以讓我聽聽嗎?」(孟子)說:「(如果)鄒國和楚國打仗,那您認為誰勝呢?」(齊宣王)說:「楚國會勝。」

(孟子)說:「那麼,小國本來不可以與大國為敵,人少的國家本來不可以與人多的國家為敵,弱國本來不可以與強國為敵。天下的土地,縱橫各一千多里的(國家)有九個,齊國的土地總算起來也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,這與鄒國和楚國打仗有什麼不同呢?

還是回到根本上來吧。(如果)您現在發布政令施行仁政,使得天下當官的都想到您的朝廷來做官,種田的都想到您的田野來耕作,做生意的都要(把貨物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各國那些憎恨他們君主的人都想跑來向您申訴。

如果像這樣,誰還能抵擋您呢?」齊宣王說:「我糊塗,不能懂得這個道理。希望先生您幫助我(實現)我的願望。明確的指教我,我雖然不聰慧,請(讓我)試一試。」

(孟子)說:「沒有長久可以維持生活的產業而常有善心的,只有有志之士才能做到,至於老百姓,沒有固定的產業,因而就沒有長久不變的心。如果沒有長久不變的善心,(就會)不服從約束、犯上作亂,沒有不做的了。等到(他們)犯了罪,隨後用刑法去處罰他們,這樣做是陷害人民。

哪有仁愛的君主掌權,卻可以做這種陷害百姓的事呢?所以英明的君主規定老百姓的產業,一定使他們上能贍養父母,下能養活妻子兒女;年成好時能豐衣足食,年成不好也不致於餓死。這樣之後督促他們做好事。所以老百姓跟隨國君走就容易了。

如今,規定人民的產業,上不能贍養父母,下不能養活妻子兒女,好年景也總是生活在困苦之中,壞年景免不了要餓死。這樣,只把自己從死亡中救出來,恐怕還不夠,哪裡還顧得上講求禮義呢?大王真想施行仁政,為什麼不回到根本上來呢?

(給每家)五畝地的住宅,種上桑樹,(那麼)五十歲的人就可以穿上絲織的衣服了;雞、小豬、狗、大豬這些家畜,不要失去(喂養繁殖的)時節,七十歲的人就可以有肉吃了;一百畝的田地,不要(因勞役)耽誤了農時。

八口人的家庭就可以不挨餓了;重視學校的教育,反復地用孝順父母,尊重兄長的道理叮嚀他們,頭發斑白的老人便不會再背著、頂著東西在路上走了。老年人穿絲衣服吃上肉,老百姓不挨餓受凍,如果這樣還不能統一天下,那是沒有的(事情)。」

❻ 心有戚戚焉是什麼意思

我深有感觸。

出自《孟子·齊桓晉文之事》「夫子言之,於我心有戚戚焉」。創作年代:戰國時期。作者:孟子。

意思是說夫子說的話,我深有感觸。戚戚,感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。

(6)心有戚戚焉擴展閱讀:

齊桓晉文之事選自《孟子·梁惠王上》,作者是孟子,創作於戰國時期。這篇散文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,集中反映了孟子安民生、行王道、反霸道的政治主張。

孟子(前372—前309),搭禪察名軻。戰國時期的思想家、政治家、教育家。孔子之後的儒學大師,後世將其與孔子並稱襲首為「孔孟」,且稱其為「亞聖」。鄒(今山東鄒城東南)人。

他的老師是孔子之孫孔伋(子思)的門人。曾游歷齊、宋、滕、魏諸國,宣傳先王之道。不為採納,歸而與弟子講學著書,作《孟子》7篇。孟子維護並發展了儒家思想,提出了「知茄仁政」學說和「性善」論觀點,現將此學說稱為「孔孟之道」,他的理論對宋代影響很大。

❼ 「心有戚戚焉,然心戚戚矣」是什麼意思

「心有戚戚焉,然心戚戚矣」是什麼意思?
戚戚

[1](1).相親的樣子。《詩·大雅·行葦》:「戚戚兄弟,莫遠具爾。」 《毛 傳》:「戚戚,內相親也。」 三國·魏·曹植 《求通親親表》:「退省諸王,常有戚戚具爾之心。」《南史·謝弘微傳》:「 混詩所言:『昔為烏衣游,戚戚皆親姓。』」

(2).憂懼貌;憂傷貌。《論語·述而》:「君子坦盪盪,小人褲扒改長戚戚。」 何晏 集解引 鄭玄 曰:「長戚戚,多憂懼。」《漢書·韋玄成傳》:「今我度茲,戚戚其懼。」 晉 陶潛 《五柳先生傳》:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」 宋 李清照 《聲聲慢》詞:「尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。」 魯迅 《三閑集·通信》:「雖然明知道這是淺薄的人道主義,不時髦已經有兩三年了,但因為小資產階級根性未除,於心總是戚戚。」

(3).心動貌。《孟子·梁惠王上》:「夫子言之,於我心有戚戚焉。」 趙岐 註:「戚戚然,心有動也。」《老殘游記》第二回:「 夢湘 先生論得透闢極了,於我心有戚戚焉。」

(4)低語聲。 吳組緗 《山洪》六:「別人的戚戚低語,反而靜下來了。」

(5)急促的樣子。《漢書·李尋傳》:「治國故不可以戚戚,欲速則不達。」 唐·孟郊 《弦歌行》:「暗中崒崒拽茅鞭,倮足朱褌行戚戚。」

------------------分割線---------------------

「心有戚戚焉,然心戚戚矣」

第1個戚戚指心動的此困樣子,第2個戚戚指受傷的樣子,所以整個意思就是「心有所動,但心早已傷」,表達了男女之間感情的無奈。
心有戚戚焉的意思
「夫子言之,於我心有戚戚焉」

出自《孟子·梁惠王(上)》

意思是說夫子說的話,我深有感觸。戚戚,感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。

於:在 戚戚:同感。

意思是:在我心中產生了同感(共鳴)
心有戚戚的意思?不要心有戚戚焉!
心有戚戚原意是指內心有所觸動,感慨,共鳴。
心有戚戚焉是什麼意思
「夫子言之,於我心有戚戚焉」,釋義:夫子說的話,我深有感觸。戚戚: 感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。
心有戚戚焉什麼意思
「夫子言之,於我心有戚戚焉」

出自《孟子·齊桓晉文之事》

意思是說夫子說的話,我深有感觸。戚戚,感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。

於:在 戚戚:同感。

意思是:在我心中產生了同感(共鳴)
「心有戚戚焉」是什麼意思?
「夫子言之,於我心有戚戚焉」出自《孟子·梁惠王(上)》意思是說夫子說的話,我深有感觸。戚戚,感動、觸動的樣子,指心中產生了共鳴。於:在 戚戚:同感。意思是:在我心中產生了同感(共鳴)
心有戚戚是什麼意思
我深以為是,深有感觸的意思。

心有戚戚,出自《孟子·齊桓晉文之事》章。

戚戚:感動、觸動的樣子胡判,指心中產生了共鳴

❽ 心有戚戚焉是什麼意思

意思為「夫子說的話,我深有感觸。」

原文是孟子的作品——《齊桓晉文之事章》。本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過洞運飢,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。

【於】:在

【戚戚】:感動、觸動的樣子,指心中產生納返了共鳴。

(8)心有戚戚焉擴展閱讀:

原文為:

王說,曰:「雲:『他人有心,予忖度之。』──夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,於我心有戚戚焉。「此心之所以合於王者,何也?」

翻譯:

齊宣王很高興地說:「《詩經》說:『別人有什麽心思,我能揣測出。』這就是說的先生您吧。我自己這樣做了,反過來想想為什麽要這樣做,卻說不出所以悄正然來。倒是您老人家這麽一說,我的心便豁然開朗了。但您說我的這種心態與用道德統一天下的王道相合又怎麽理解呢?」