观股市变化,测行情波动,尽在股市行情网!
當前位置:首頁 » 股票資訊 » 達達尼亞
擴展閱讀
凌敏 2025-05-03 22:43:02
今日成飛股票行情 2025-05-03 22:37:53
社區銀行系統股票實情 2025-05-03 22:14:54

達達尼亞

發布時間: 2023-03-24 06:52:44

1. 介紹一下希臘神話中的aeneas及其事跡

aeneas就是埃涅阿斯,在古代希臘、羅馬神話中是特洛伊的倖存者、維納斯之子.

史詩《埃涅阿斯紀》是維吉爾最重要的著作,共12卷。
根據當時羅馬神話傳說,羅馬人最早的祖先是來自特洛伊
的英雄埃涅阿斯;在伊利昂城被阿凱亞人攻陷後,埃涅阿
斯在天神護衛下逃出來,同他父親安基塞斯和他的小兒子
尤利烏斯一起,輾轉到了義大利,娶當地的公主為妻,建
立了王都,開始了尤莉婭家族的統治。這個傳說就成為史
詩內容的根據。史詩第 1卷敘述埃涅阿斯等經歷海上風浪
到達迦太基,受到當地女王狄多接待;第 2卷敘述他回憶
伊利昂城被攻陷時的情景;第 3卷敘述他如何從伊利昂到
了西西里島;第 4卷敘述埃涅阿斯如何拒絕了女王狄多的
愛情,服從天意,繼續前行去完成上散磨天交付給他的使命,
女王狄多因而自殺;第5卷敘述他父親的葬禮;第6卷敘述
他前往陰間詢問他父親的鬼魂關於羅馬未來的命運;第 7
卷敘述他的船到達義大利,當地各族准備抵抗;第 8卷敘
述他沿河而上,到達未來的都城羅馬所在地,他第一夜休
息的地點就是後來奧古斯都的家裡;天神給了他一個神異
的盾牌,上面的圖畫預告羅馬未來的日子;第 9至12卷敘
述特洛伊人和當地拉丁部族的戰斗,以拉丁部族的領袖圖
爾努斯的死結束全詩。

第 一 卷 (節選)

[1—11行]

引子,點明全書主旨。

我唱的是刀兵與人——此人被命運流放,
從特洛伊來到義大利和拉維尼烏姆
之濱,飽受海上陸上的顛簸,遭上界
勢力統制,而兇狠的尤諾又記仇不忘,
再加上重重戰爭苦難,直到他建立城邦
並將神祗引入拉丁姆;從此才生出拉丁人、
阿爾巴的族長和雄偉的羅馬的城牆。
繆斯啊,告訴我是什麼原因傷害了
眾神的天後,以致她如此忌恨這位
以虔誠著稱的人,驅使他經歷無數災難
與險阻。天神心中啊,有這么大的憤怒?

[81-105行]

尤諾繼續與特洛伊人作對,當他們向義大利航行時,
尤諾令風王埃俄路斯興風作浪,吹翻埃涅阿斯的船隊。下
面這段對海上風暴的描寫是對荷馬《奧德賽》5卷370-392
行的模仿,但描寫的文筆比荷馬更生動細膩。兩者都是西
方詩歌海景描寫的經典段落。

(埃俄路斯)這樣說完,掉轉矛頭向空心山
側面扎去,只見各路風像排著隊似的雀攜,
從破口沖出,像龍卷似的卷過地面
又撲向大海,把它從最深的海底掀起——
東風、南風一齊出動,還有挾帶著暴雨的
阿非利加風,把滔天巨浪卷向海岸,
緊接著是人們的喊叫、纜索的吱嘎。
轉眼間烏雲遮沒了特洛伊人眼前的
天空和白晝;一片黑夜把大海蓋嚴。
雷聲響徹兩極,天穹閃著稠密的電火,
一切跡象都威脅著人們:死到臨頭!
當場,埃涅阿斯四肢發冷軟弱無力;
他呻吟著把雙手伸向上蒼,高喊道:
「啊,你們三倍四倍地有福了,死者!
你們有幸而早遇死亡,在父老眼前,
在特洛伊雄偉的城牆下!提丟斯之子,
最強悍的希臘人啊沖歲斗!遺憾我未死於你手,
呼出我的最後一息於特洛伊的曠野!
而勇猛的赫克托卻倒在阿基琉斯矛下,
倒下了高大的薩爾佩冬,河神西摩伊斯
波濤下沖走了多少勇士的盾、盔和屍身!」
當他喊出這些話語,一陣呼嘯的北風
正面向他的帆襲來,把巨浪高舉向天,
槳被打斷,船頭打偏,把船體側面暴露於
風浪面前,只見一座水的高峰直壓下來……

[254—296行]

正當埃涅阿斯一行歷經磨難時,埃涅阿斯的母親維納
斯女神向尤庇特申訴,認為他處事不公。尤庇特向維納斯
保證埃涅阿斯及其子孫將在意人利繁榮昌盛。維吉爾在這
段話里集中渲染羅馬的光榮歷史,井把凱撒——屋大維家
族與埃涅阿斯族譜聯系起來。

眾人和眾神之父對她露出了笑容,
正如他用笑容澄清天空平息風暴,
他輕輕地吻了他女兒的唇,這樣說道:
「別太擔心,區特拉島的女神,你的子孫
命運牢靠;你定會見到我允諾的城邦
拉維尼烏姆及其城牆;定能把心靈偉大的
埃涅阿斯升上星空;我並未改變念頭。
既然焦慮使你憂心如焚,我就向你
透露並展開命運秘密的長卷:你的兒子
將在義大利發起大戰,擊敗強悍的
部族,並為他的人民建立法律和城牆;
直到他統治拉丁姆的第三個夏季,
直到他戰勝魯圖利亞人之後再過三冬。
然後他的男孩阿斯卡紐斯,封姓尤路斯
(在伊利昂國屹立之時他本叫伊路斯),
將在位稱王,完成三十輪歲月的輪轉,
他遂從拉維尼烏姆遷移他的王國
並日益強盛,造起阿爾巴隆加的城牆。
在此地,赫克托的苗裔將統治江山
整整三百年之久,直到王族女祭司
伊莉亞給戰神瑪爾斯生下一對雙生子。
然後羅慕路斯,以狼保姆的褐皮自豪,
將要延續族譜世系,建立戰神之城,
並用自己的名字將其人民稱為『羅馬人』。
對他們,我不設疆界和歲月的限制,
我給他們永世的王權。就連惡意的尤諾,
盡管她此刻在恐慌中騷擾海陸和天空,
將來也全轉變過來,和我一同愛護
羅馬人——萬國的主宰,穿長袍的種族。
這就是我的旨意。五年祓除期一輪輪過去,
有一天特洛伊的後裔將降服福授亞
和著名的邁錫尼,統治戰敗的阿耳戈斯。
從這尊榮的族系將誕生特洛伊的凱撒,
他的帝國直達大洋,他的聲譽直達星辰,
這個尤利烏斯,源自尤路斯的英名。
有一天你將舒展眉頭,把他迎入天庭,
滿載東方戰利品;他也將接受人們的祈禱。
那時戰爭將平息,嚴酷的年代變為溫和;
白發的信義女神和灶神、羅慕路斯和雷穆斯
兄弟將制定律法;陰森的戰爭之門將關閉,
用鐵栓拴緊。而不誠的狂暴之神在門內
坐在野蠻的武器堆上,被一百個銅結
在背後反綁,將張開血口可怕地嚎叫。

第 二 卷 (節選)

[771—794行]

埃涅阿斯一行被風浪從西西里島刮到北非,受到迦太
基女王狄朵的歡迎。宴席中,狄朵請埃涅阿斯講述經歷。
埃涅阿斯說,希臘人設木馬計攻陷特洛伊後,他奉神諭,
背著老父攜著幼子出走,但妻子克蕾烏薩走散。

當我在城裡發狂般沒完沒了地尋找,
克蕾烏薩悲傷的陰魂——她自己的幽靈,
比她往常高大的形象一顯現在我眼前。
我驚慌得毛發直豎,聲音堵在喉嚨里。
她說話了,她的話緩解了我的不安:
「你這樣沉溺於極度的悲哀又有何益,
親愛的丈夫?此事的發生,不可能
沒有天意:命運不讓你帶走克蕾烏薩,
奧林匹斯高山上的主宰也不會恩准。
你將流亡遠方,去犁耕無邊的大海,
你將到達西方之陸,那裡,呂底亞的
梯伯爾河在肥沃的農田間緩緩地流,
那裡有幸福、有王位和王室出身的新娘
在等著你。別再為你愛的克蕾烏薩流淚。
我決不會見到希臘人的高傲的家屋,
我決不會給希臘主婦去當奴婢使喚,
我是個這達尼亞婦女,維納斯的兒媳;
是至尊的神母把我留在特洛伊之岸,
從此別了,請你愛護我們共同的兒子。」
她說完後,我淚如雨下,滿腔的話
想對她說,她卻離去而消失於空氣之中。
三次,我試圖用雙臂環抱她的頸項,
三次都撲了空,她的形象從我手中溜走,
像一陣輕風,更像一場長翅膀的夢。

第 四 卷 (節選)

[129-168行]

埃涅阿斯向狄朵講述了他率領特洛伊人船隊在愛琴海
和地中海漂泊七年的經歷。狄朵對埃涅阿斯產生了愛情,
而天後尤諾為了阻撓特洛伊人赴義大利,有意在其間撮合。
下面這段寫的是狄朵與埃涅阿斯—行出獵的場景和兩人的
結合。

此刻曙光女神升起,離開了海洋。
陽光初現,一群精選的青年走出城來,
帶著捕獸網,持著闊刃獵矛,隨後湧出
馬敘里騎手和強健而嗅覺靈敏的獵犬。
女王還在寢宮未出,迦太基貴族已在
門廊等候,她的駿馬輝煌地披金戴紫,
以蹄跺地,狠狠地嚼著泛白沫的馬勒。
最後,女王終於在眾人簇擁之下出現,
她身披西頓斗篷,沿邊都綉著花飾。
她的箭筒是金的,她的發結是金的,
扣住她紫紅斗篷的扣子也是黃金的。
來自特洛伊的客人和高興的尤路斯
隨後出來;俊美超眾的埃涅阿斯本人
走到女王身邊,兩人的隨從匯在了一起。
正像阿波羅離開他冬日所居的呂西亞
和贊圖斯的河流,到他母親的德洛斯去,
他復活了舞蹈,克里特人、德呂俄普人、
文身的阿加圖爾斯人繞著他的祭壇高呼,
他自己登上群圖斯山脊,用柔軟的枝葉
扎住飄暢的頭發,還編進金的飾帶,
箭在他肩上筒中作響:埃涅阿斯的步子
優雅不亞於他,高貴的神采同樣俊美。
當他們來到山間無路可通的叢林,
看哪!一群野山羊從石山突然驚起,
奔下山坡;而另一面坡上的鹿群
也逃離山地,橫越一片開闊的原野,
在塵土飛揚中聚成一群,飛奔而去。
少年阿斯卡紐斯在谷地中興高采烈地
跨著快馬追追這一群,趕趕那一群,
心中卻只盼在這些無能的獸群間能碰上
一頭口吐白沫的野豬,或碰到雄獅下山。
這時天空忽然陰霾密布,雷聲大作,
緊接著大雨傾盆而下,夾雜著冰雹,
迦大基的人馬,特洛伊青年和維納斯的
孫兒阿斯卡紐斯都慌張地四散奔跑,
在田野間找地方避雨,而山洪奔騰而下。
狄朵女王同特洛伊領袖來到了同一個
山洞之中,大地和主宰婚姻的尤諾
發出了信號;電火在太空輝耀,為他倆
成婚作證,而山林仙女們在山頂呼嚎。

[365-387行]

尤庇特見埃涅阿斯貪戀狄朵,遂遣神使告誡他不可留
居迦太基,必須執行歷史使命,到義大利去開拓偉大事業。
以下這一節,是因埃涅阿斯決心離去,狄朵痛斥埃涅阿斯。
透過她強烈的激情,可以看出維吉爾在長詩中著力塑造的
狄朵的悲劇形象。

「你不是女神之子和達達諾斯的後裔,
你這背信棄義的人,你是高加索粗礪的
岩石上的種,你是裏海雌虎的奶頭喂養!
我何必再掩蓋我的委屈?越忍越冤!
難道我哭泣時他曾嘆息或看過我一眼?
他何曾心軟而為愛他的人一灑同情淚?
我都語無倫次了!如今不論偉大的尤諾
或薩圖爾努斯裔的天父都不講公理,
盟誓不值一文!當他海難餘生一無所有,
是我收容他,我瘋狂地和他共享王位;
是我從死亡中救了他的夥伴和船隊。
哦狂怒之火吞沒了我!忽而先知阿波羅,
忽而呂西亞神諭,忽而是尤庇特親自
派遣神使自天而降,傳來嚇人的聖旨。
真有勞天神大駕呀,真讓你們費心了!
好吧,我不留你,我也不與你辯駁,
順風去找義大利吧,跨海去尋你的王國。
我可真希望還有正義的神祗,能叫你
在礁石間就喝乾你的報應之杯,並聲聲
呼喚狄朵。我盡管不在了也要舉著火炬
追索;盡管冷的死已把我靈魂軀體分開,
我的影也要窮追不舍。你的卑劣必受懲罰!
我在陰間地府里一定會聽到這一消息!」

[651-666行]

埃涅阿斯率特洛伊船隊離去,狄朵悲憤自盡。

「在命定的期間曾是那麼親切的衣物呀,
請接受我的靈魂而解除我的煩惱吧。
我已經活過了,走完了我命定的旅程,
如今我的形象將要庄嚴地走向地底。
我造了一座名城,看到了自己的城牆,
我曾為夫報仇,使敵對的哥哥受了懲罰,
假如達達尼亞船隊從未到過我們的海灘,
那是何等幸運啊,我將是何等福氣!」
她說著,臉埋在床褥里,「我死得好冤啊,
但我還是要死,」她說,「我甘心走進陰間。
讓那無情的達達尼亞人的眼睛在海上
汲取這火光,把我死訊的凶兆隨身帶去!」
正當她說著,她的侍從們看到女王
伏劍自盡,鮮血冒著泡沫,沿著劍刃
噴濺在她手上。一陣悼呼沖上宮頂;
霎時間,混亂可怕的傳聞震動了全城。

第 五 卷 (節選)

[553-602行]

特洛伊人重新航行到西西里島。因一年前埃涅阿斯之
父在此去世,埃涅阿斯在墓前舉行祭札,第九天又組織盛
大的體育競技,這里選的是最後一個項目馬術的精彩描寫。
羅馬人稱馬術為Lus Troiae(特洛伊競技),奧古斯
都曾發展完善這一傳統體育項目。此處維吉爾把馬術競技
的盛典溯源到埃涅阿斯和尤路斯(阿斯卡紐斯),也有頌
揚奧古斯都之意。

在父老面前,少年們騎馬整隊入場,
當他們勒著馬韁,光彩奪目地走過,
引起西西里人和特洛伊人一片贊美聲。
他們個個按規矩戴著枝葉編的花冠;
個個持兩支山茱萸木柄鑲鐵尖的矛;
有些人肩挎擦亮的箭筒,胸口高掛著
金絲絞扭編織而成的戰士軟金項鏈。
騎手們分為三隊,由三名隊長率領著;
每隊少年又組成二六一十二的編隊,
他們容光煥發,精神抖擻地跟著領隊。
第一隊興高采烈的年輕人,領隊的
是襲用祖父之名的小普利阿摩斯,
波利特斯之子,他將繁榮義大利民族;
他的坐騎是一匹色雷斯白斑青驄馬;
真個是揚蹄四踵踢雪,昂首白額耀目。
第二位隊長是阿梯斯,拉丁阿梯亞人
將由他發源,他童年是小尤路斯的好友。
最後一位和最英俊的一位是尤路斯,
騎的是一匹西頓馬,是光彩照人的狄朵
贈送的紀念品,象徵著她對他的鍾愛。
其他少年騎的,都是老阿刻斯特斯
廄里的西西里馬。
達達尼亞人向緊張的少年們喝彩歡呼,
高興地在他們身上看到了祖先的英姿。
當他們在父老鄉親眼前快活地騎著馬
繞場一周之後,厄皮梯德斯遠遠地
喊出了准備的口令,甩了一個響鞭。
騎手們立即分馳兩邊,只見三隊人馬
各各分為兩列;然後隨著又一聲號令,
他們便撥轉馬頭,挺著矛相對沖殺。
這樣,他們在中間空場上互相交鋒,
沖殺了許多回合,繞的圈子套圈子
層層交織,模仿著真刀真槍的廝殺;
一會兒轉背逃跑,一會兒回過矛頭來
沖擊,一會兒又言歸於好,並轡策馬。
據傳從前在克里特島山地有座迷宮,
其中無窗的隔牆隔出一條彎路,成千條
岔路布下迷陣,在這無法找到進路
無法記住迴路的地方,連路標也受欺騙;
特洛伊少年們正是沿著這樣的路徑,
在奔逃與交戰的演習中盤旋而往復,
宛如海豚游過卡爾帕托斯或利比亞
潮濕的大海,劈開水面,在浪里嬉戲。
後來,是阿斯卡紐斯在築阿爾巴隆加
城牆時,首先恢復了這種馬術和競技,
並教會早期拉丁人隆重地舉行,完全
照他當時與特洛伊少年們表演的式樣。
阿爾巴人又傳給後代;然後偉大羅馬
又接過這一慶典,作為祖先的傳統;
至今參加的少年隊伍仍稱作「特洛伊人」。

2. 皇家騎士團2詛咒武器有幾把


名稱英文名效果說明/特殊效果/由來

破魔のムチ

STR+24邪教の神官達が愛敏緩用したムチ。邪念を送り魔力を奪うと言われる。

「破魔之鞭」

ホーリーコメットHoly Comet STR+31

暗黑RES+5一振りするたびに白い光を放つ聖なるムチ。

神聖屬性

Holy Comet,「神聖彗星」之意。

ブラッドウィップBlood WhipSTR+40

神聖RES+5大陸より現れたヴァンパイアが処侍念女を狩るために用いたムチ。

暗黑屬性

Blood Whip,"血鞭"。

ラプチャーローズRapture Rose STR+33

神聖RES+5深紅のバラから造られたイバラの鞭。

暗黑屬性

RaptureRose,「魅惑的玫瑰」。

編輯本段游戲防具一覽

鎧甲

名稱英文名效果說明/特殊效果/由來

レザーアーマーLeather Armor物理RES+3なめし革を何枚も重ね合わせ加工した鎧。防禦力は低いが、軽く 動きやすい。

LeatherArmor,「皮鎧」。

チェインメイルChain Mail物理RES+6金屬制の糸で編まれ、胸、肩、腰を鉄のプレートで補強した鎧。

ChainMail,「鎖子甲」。

バルダーアーマーバルダーArmorINT+5

物老拿困理RES+9錬金術で生み出された魔力を高めるバルダー金屬で造られた鎧。

「バルダー」金屬製成的鎧甲。

タイタニアメイルTitania MailAGI+4

物理RES+1妖精王タイタニアの神殿から盜まれた幻の甲胄。

LV上升VIT+1。 特效:防止全部異常狀態。

TitaniaMail,「妖精王達達尼亞之鎧」。

ドラゴンアーマーDragon Armor物理RES+10ドラゴンの固いウロコで造られたスケールアーマー。

特效:受龍族攻擊時,物理防禦追加5。

DragonArmor,「龍鎧」。

スケールアーマー(ScaleArmor),「鱗鎧

3. 達達尼亞 翻譯

主角:
達達知老尼昂(D'Artagnan)

三個火槍手:

阿托斯(族猛皮Athos),
阿拉米斯(Aramis),
波爾兆差托斯(Porthos)

4. 達達尼亞是哪個動畫片的人物,裡面有三個還是四個劍客來著

書的主人公達達尼昂和一些主要人物都有原型。有一搏模宏個小說家叫庫碼鎮蒂茲,曾出版過《國王第一火槍隊副隊長達爾大尼央先生回憶錄》,作品中的達達尼昂、特雷維爾、波那瑟太太、米拉迪和三個火槍手的名字,都和《三個火槍手》中的主人公的名字一模一樣,只不過他們的身世和故事有所不同。因此,嚴格說,《三個火槍手》實際上是一部經改寫的小說,但是,它基冊凝聚了作者的智慧和才華,無論從內容還是藝術上都大大地勝過了原作。

5. 《三個火槍手》描述一下達達尼亞等人當時所處的社會現狀

這部歷史小說以法蘭西國王路易十核慧拍三朝代和權傾朝野的紅衣主教黎塞留掌權這一時期的歷史事實為背景,描寫三個火槍手阿多斯、波爾朵斯、阿改羨拉宓斯和他們的朋友達達尼昂如何忠於國王碧桐,與黎塞留斗爭,從而反映出統治階級內部勾心鬥角的種種情況。

6. 伊利里亞人的相關信息

伊利里亞人初入巴爾乾地區時,首先遭遇並與之相融的大約是佩拉斯吉人(Pelasgi)。佩拉斯吉人是古代希臘已知最早的土著居民,希羅多德、修昔底德及荷馬史詩都曾提及。據說他們在色雷斯、阿爾戈斯、哈爾基季斯和克里特島等地居住過。即使在希臘以外的「地中海沿岸地帶」 也有分布,包括小亞細亞乃至義大利。公元前第2000紀末,佩拉斯吉人被自巴爾干北部南下的希臘系統的阿卡亞人、伊奧利亞人、愛奧尼亞人相繼征服,大部同化。按照希羅多德的記載,希臘人在宗教信仰方面或許從佩拉斯吉人那裡有所繼承和吸收。直至古典時代的公元前5世紀,希臘地區殘存的佩拉斯吉人仍保留自己的文化特性,使用其獨特的非希臘語言,這一點給古典作家留下了深刻的印象。據希羅多德說,希波戰爭時期,薛西斯率領波斯大軍遠征希臘的途中,在小亞細亞也還曾行經佩拉斯吉人的城市。
佩拉斯吉人的種族背景尚未確知,似乎屬於那種非印歐語系的地中海人種集團。有學者認為,他們同伊比利亞人(Iberians)、伊特拉斯坎人(Etruscans)等古代民族相接近。修昔底德則直接稱佩拉斯吉人「屬於第勒尼安族」(Tyrrhenian),亦即伊特拉斯坎人。從克里特文明遺留的一些壁畫中可見,其當地居民「體態纖巧,深色皮膚」,為「黑發地中海血統」,可能源自於北非。荷馬史詩里提到古代克里特島民族繁雜,其中就有「勇敢的佩拉斯吉人」。假使確如推測的那樣,佩拉斯吉人與卡里亞人(Carians)等一道參與過克里特文明的創造,那麼,其體貌特徵大概應與之相吻合。佩拉斯吉人的分布范圍尚頗寬泛,其居處於今希臘大陸和愛琴海諸島的部分,大都已與希臘人漸相融匯;而定居在位置稍北的巴爾干內陸的部分佩拉斯吉人,如前所述,則可能終為伊利里亞人所混化。
遠古伊利里亞人在向南移入巴爾乾的過程中,接觸到的另一個族群為色雷斯人(Thracians)。色雷斯人不同於佩拉斯吉人,可以肯定其所操語言屬印歐語系。關於他們的體貌特徵,史籍中未見有直接記載,但據說色雷斯人自稱其祀奉的神祇「是藍眼睛紅頭發」的。古代民族大抵是按照自己的外貌而塑造其精神偶像的,故而由此推知,色雷斯人的種族體貌特徵,應不會過分背離這種紅發碧目的典型歐羅巴形象。色雷斯人是古代巴爾乾地區又一個十分活躍的民族集團,一般認為其活動地域位置偏東,「處在摩拉瓦河流域以東,從愛琴海延伸至多瑙河的北面,」 即巴爾干半島中部至東北部一帶,另有少數色雷斯人則入居小亞細亞西北部。實際上,色雷斯人在巴爾乾的分布范圍,其西界早先也曾遠達亞得里亞海濱, 也就是說,涵蓋了今南斯拉夫、阿爾巴尼亞之境。「伊利里亞人遷來較晚,他們把色雷斯人往東趕到巴爾干半島的中部地區」。
有人把伊利里亞人向東驅趕色雷斯人的時間,定在大約公元前1300年左右。但一般相信,至少在公元前1100年以前,阿克修斯河以西的土地已被伊利里亞人所佔領,此後,伊利里亞人成了這一地區歷史活動的主角。然而,色雷斯人也曾發起過反方向的攻擊。約公元前650年左右,色雷斯人偕同原居黑海北岸的游牧民族辛梅里安人(Cimmerians)侵襲巴爾干,曾大大動搖伊利里亞人的地位,促使其內部產生分裂。實際上,色雷斯人在巴爾干西部地區也還遺留下了一定的歷史性影響,其後裔仍一度居住於阿爾巴尼亞沿海的個別島嶼,色雷斯人可能與伊利里亞人毗鄰而居,「甚至在某些相鄰的地點組成了混合居民區」。由於今阿爾巴尼亞語中尚留存著某些色雷斯語詞,以致有語言學家認定「阿爾巴尼亞語是色雷斯語的子語」,還耐灶敗有人認為,「阿爾巴尼亞語是由伊利里亞語和色雷斯語混合而成的。」 盡管如此,總體說來,在阿爾巴尼亞民族和語言文化的形成中,伊利里亞因素仍佔主導地位;阿爾巴尼亞人的先民主要是伊利里亞辯數人,阿爾巴尼亞語主要是由古伊利里亞語發展而來的,但不應排除其間可能確曾融入過一部分色雷斯人、色雷斯文化的成份。只是這一帶伊利里亞人同色昌顫雷斯人融合的具體時間,仍其說不一。
歐洲由於缺乏遠古時期的書面文物,因而從語言學角度對其居民進行歷史描述,不失為一種有益的嘗試。人們似乎可以通過對古印歐語系各分支語言之間親疏度的判定,深入探索原始民族分衍的可能性。
與其它歐洲語言相比,伊利里亞語的直接材料極為稀缺,然而這種語言的存在,終究為一事實,可由希臘語文本中殘留的某些注釋和人名地名間或得到證明。現在能夠肯定的是,伊利里亞語確屬印歐語系。譬如有人曾作了這樣的語詞對比分析,顯示公元前3世紀的伊利里亞女王托伊塔(Teuta)之名和同樣名稱的部落Teuta,與下列印歐語言的詞彙具有明顯的關聯,象古愛爾蘭語中的tūath(「人民」)、威爾士語的tud(「國家、土地」)、古蘇格蘭語的touto(「人民」)、翁布里亞語的totam(「平民百姓」)、古北歐語的pjō(「人們」)、古英語的pēod(「人們」)、古高地德語的diot(「人民」)、哥特語的piuda(「人們」)、古普魯士語的tauto(「國家、土地」)、古立陶宛語的tautà(「人民」)、拉脫維亞語的tàuta(「人民」),等等。據認為,它們全都源自印歐語的teutéhа_。
一般認為,伊利里亞人的語言已然極為古遠。它雖常被歸入原始印歐語中的K類語言(centum),但猶如古代中亞吐火羅語B一樣,「屬於一種可能比K類語言和S類語言(satem)產生明顯分離之前更早時期的印歐語言的古老形式。」 據推測,伊利里亞語可能近似於愛琴海語言或構成希臘語基礎的「佩拉斯吉語」。但就更加古遠的語言史背景來說,有人則主張將視線投向北方,指出「伊利里亞語言與波羅的海語族語言之間具有密切關系;這種關系比與希臘語和拉丁語的關系要近得多」,甚至認為今天的阿爾巴尼亞語(古伊利里亞語的唯一遺存)與芬蘭-烏戈爾語之間「在詞彙方面具有一致性」。有人還提到,源於伊利里亞語的地形學名稱也曾在蘇台德地區和東德一帶出現過。如若上述看法可以成立的話,我們不妨設想伊利里亞語言所曾經歷的大致流向:這種語言以及使用它的人群最早可能存在於接近印歐語大本營黑海北岸的東北歐一帶,與古老的波羅的語族過從頗密,互見影響;爾後似漸西移,在今東德和波希米亞一帶稍作停留,輾轉移至中歐,留存於此或有一段相當長的時間,繼而再南向進入巴爾干。伊利里亞人撤離多瑙河以北地區,發生大規模南遷,其原因至今不明。有可能是受到其他外來人群、包括草原民族的壓力而致。伊利里亞人流入巴爾干,又接觸到了色雷斯人的、愛琴海的或佩拉斯吉人的語言影響。因此,伊利里亞語內包含著的種種異質因素,不過是其在不同時空條件下對外交流、多所吸納的結果。
遠古伊利里亞語的使用范圍究竟曾達到什麼程度?學術界仍歧說紛紜。根據德國語言學家漢斯·克拉赫的研究,它似乎曾廣及巴爾乾地區、義大利東南部、德國薩克森、波蘭、匈牙利,甚至小亞西部的特洛伊附近地區。但這一論點並未得到普遍認可,有人主張,克拉赫所關注的一些被認為是屬於伊利里亞語的中歐地理名稱,很可能為屬於印歐語的一種古老歐洲語言。目前比較肯定的是,伊利里亞語最為明顯的影響,基本上還是集中在巴爾干,而義大利南、北端則略見孑遺。伊利里亞語被認為最晚大約存留至公元5或6世紀。
伊利里亞語沒有文字,而以在其他語種里留有的某些注釋和借詞,始得為人所知。譬如,拉丁語中的liburna(戰船)、panis(麵包)一類詞彙即源自伊利里亞語。凱爾特語也從伊利里亞語中有所借鑒,「不僅從伊利里亞人那裡借用了鐵,而且借用了這種新金屬的名稱。」 人們還注意到,伊利里亞語的地名常含有後綴成份_nt_、_st_和_on_,例如,多瑙河流域的卡爾農圖姆(Carnuntum,在今奧地利彼特羅內爾附近)、南義大利的塔倫圖姆(Tarentum,今塔蘭托)、伊斯特利亞的特吉斯特(Tergest)等,皆然;而_on_形式則為伊利里亞語和佩拉斯吉語中所共有,埃皮魯斯的著名宗教中心多多納(Dodona)、位於達爾馬提亞海岸的薩洛納(Salona,在今克羅埃西亞斯普利特附近)等名稱,即屬此類。
有關伊利里亞人的社會制度,因史料之缺,人們迄今所知甚少。據推測,大約在公元前5世紀左右,其原始公社制度已讓位於階級社會。現代阿爾巴尼亞學者認為,在阿爾迪安人(Ardiaean/Ardiaei/Ardei,一譯阿狄伊人)之中已產生了斯巴達類型的奴隸制;達達尼人也通過征服戰爭掠奪奴隸,並在其內部進行分配。但一般來看,各地伊利里亞人的社會發展尚不均衡,在此期間也還有許多「不存在奴隸制度的」部落。國家組織的出現和王權的世襲,有人主張似乎在前4世紀時已有。而阿爾巴尼亞學者則更上推到了前5世紀,一說其名原系凱爾特語地名[參閱考特蘭特·坎比:《歷史地名網路全書》(Courtlandt Canby,Encyclopedia of Historic Places),紐約,1984年版,第157頁,「卡爾農圖姆」條]。另說該地初為伊利里亞人_凱爾特人混居地。
認定此時的恩基利人、道蘭底人中間就出現王國了。目前各方比較肯定的是,公元前3世紀由阿爾迪安人建立的以斯科德拉為中心的伊利里亞王國;它曾在歷史上產生過一定的影響,後經伊利里亞戰爭和馬其頓戰爭,被羅馬所滅。
通過考古發掘,我們可大致推定當時伊利里亞人的經濟和社會生活狀況。他們從事農業生產,種植麥類、黍、蘋果、葡萄、豆類,並以畜牧業為重要財源。在今阿爾巴尼亞境內發現了許多鐵制或青銅制器具,包括鶴嘴鋤、鐮刀、手斧、錘、盾、矛、劍、刀、釘、鐐銬等,另有金、銀質耳環、指環、腰帶扣、鐲子、徽章,這些物品都顯示了伊利里亞人的手工業製作技藝。他們採掘岩鹽,在奧地利境內發現了采鹽用的木杴、鹽桶、照明的木片等。在達爾馬提亞一帶則有著開采鐵礦石的悠久傳統。伊利里亞人並開始成批生產陶器,考古發掘所見的陶制雙耳器皿,造型十分別致。伊利里亞人的手工技藝顯然受到希臘人、伊特拉斯坎人風格的影響,但就整體而言,其工藝水平尚遠不及後者,仍不免粗劣之嫌。伊利里亞人已能使用大石塊砌築城堡,在今南斯拉夫境內發現有分布廣泛的此類古城遺址文化,其代表如卡斯特利耶文化。伊利里亞族群中的一支利布尼人(Liburni / Liburnians),因其居地瀕臨亞得里亞海,曾以擅長航海、造船而名噪一時。據赫卡泰奧斯記載,利布尼人男子穿著大袖口的粗呢絨上衣,叫「芒迪埃」,其婦女則戴著一種類似纏頭巾或頭紗的「謝羅馬克特拉」。公元前9世紀,利布尼人一度成為亞得里亞海一帶海上力量的首強。他們所造艦船名為「利布納」(liburna或liburnica),有單層甲板,劃槳固定於船下,大多數氣候條件均可航行,具有抵禦風浪的良好性能,機動性亦強,易於操作,速度迅捷,足可追趕各種商船,利布尼人常常用以從事海上劫掠。羅馬時代一度橫行海上的伊利里亞海盜,最盛時擁有的戰船曾不下220艘之多。鑒於伊利里亞船的諸多長處,引得希臘人、羅馬人紛起仿製,後來羅馬海軍的主要艦種「利布尼亞」,實際上就是在「利布納」的基礎上稍加改裝而成的。由於具備了較為充分的海上交往手段和能力,伊利里亞人開始營建與外部世界的貿易聯系網路,交換常常是同地中海地區各國,首先是同腓尼基人、羅馬人和希臘城市進行的,輸出商品以鹽而出名。斯特拉博根據波西頓尼烏斯的資料,提到在伊利里亞人中存在一個人力搬運和內河運輸的組織,致力於將商品從亞得里亞海北端羅馬人建立的殖民城市阿奎萊亞一直運抵薩武斯河(今薩瓦河)與多瑙河地區。
關於伊利里亞人的宗教和神話,今人知之甚微,僅知其與印歐語其他民族頗多相類之處,同屬一個完整的體系。印歐人起初大約系源自黑海北岸的草原民族集團,以畜牧業為主要經濟生活,很早就使用馬匹,發明了車輛。崇奉太陽和天神是草原民族的宗教特徵,人們藉助日月星辰的指引,在遼闊的草原上尋辨方向,也由此覓取超人的神力。在歐洲和印度的古老神話中,太陽都被形象地描繪成一具由馬匹拖載的大圓盤。這具太陽崇拜的象徵物,常常又被同人形的天神或世界之王聯系了起來。這大約就是印歐語諸民族中普遍存在的男性至高神,即天空之神帝奧斯,他往往是以父神(deiuos patēr)的形象顯現的。印歐語諸民族中其稱謂雖稍呈差異,但詞干皆具同源性。例如,在印度人中稱Dyaus pitar,希臘人稱Zeus pater,羅馬人稱Iupiter、Diespiter,義大利的翁布里亞人稱Iupater,而伊利里亞人則稱之為Deipaturos或Daipatūres(達帕圖瑞斯)。羅馬帝國晚期出身於伊利里亞族裔的軍人皇帝奧勒利安,曾大力倡導舉國崇奉天神暨太陽神索爾(Sol);這是他的「私奉之神」,而原本即為在多瑙河伊利里亞駐軍中享有支配地位的「最尊之神」,恐怕正是襲自其傳統的民族宗教的。從印歐語諸族中與地母或豐饒女神相關聯的名稱Ner-/Nor-來看,伊利里亞人的神名也同樣有其相似性,譬如,日耳曼人有Nerthus,義大利薩賓人有Neria、Neriena,而伊利里亞人則為Noreia,如此等等。
作為巴爾乾的一大族群,伊利里亞人內部關系龐雜,其實是由許多大大小小的部落和支系組成的,人們分別按照其所屬的部落名稱來稱呼自己,而希臘人、羅馬人則賦予他們以 「伊利里亞人」這一統稱。一些希臘、羅馬作家已經注意到了伊利里亞人之中存在不同分支這一事實,並試圖對他們的起源作出某種詮釋。阿庇安在他的《羅馬史》里曾提到伊利里亞人傳說中的始祖伊利里阿斯有六個兒子:恩基利阿斯、奧塔利阿斯、達達那斯、密都斯、道拉斯和培希巴斯,另有女兒巴托、達奧托、達塞羅等。阿庇安認為,他們的後裔形成了伊利里亞人的這樣一些支系:道蘭底人(Taulantii / Taulantians / Tallanii)、培希比人(Perrhaebi)、恩基利人(Enchelees / Encheleae)、奧塔利恩斯人(一譯奧塔里亞特人或安塔里亞特人,Autarienses / Autariatae / Antariatae)、達達尼人(Dardani)、巴提尼人(Partheni / Parthini)、達塞累底人(Dassaretii / Dassaritae)和達西伊人(Darsii)。我們現已獲知,恩基利人的活動中心在德林河上游、奧赫里德湖以北,其統治家族大概源於傳說中的希臘底比斯城創立者卡德摩斯和哈耳摩尼亞(戰神阿瑞斯與美神阿芙羅蒂黛之女)的後裔。奧塔利恩斯人主要居住在德里納河支流塔拉河一帶,後漸擴展。巴提尼人的地域可能以曾出過重要考古成果的帕卓克為中心。道蘭底人則分布在今阿爾巴尼亞中部馬蒂河至什昆比河流域一帶。達達尼人亦稱達達尼亞人(Dardanians),大致分布於上默西亞(約當今南斯拉夫東南部)一帶。但與荷馬史詩中提到的達達尼亞人同名,後者居住在小亞細亞西北部,似乎被說成與特洛伊人的王族同出一脈。有人甚至猜測,這個民族支系是否可能同一場來自巴爾干腹地的遠古民族遷移有關。
一說培西人為一色雷斯系統民族。
住在亞得里亞海沿岸的一個伊利里亞部落阿爾巴尼人(Albani) 相聯系。還有在今阿爾巴尼亞德林河中上游一帶生活的切利多尼人(Chelidonii/Chelidones,或在今庫克斯一帶)、塞薩雷蒂人(Sesarethii),在其西北方、靠近海岸的阿布里人(Abri) ,以今克羅埃西亞薩武斯河流域錫什亞(今錫薩克)為中心的科拉皮亞尼人(Colapiani/Colapani),曾於公元1世紀時率先發起反羅馬大起義的布留西人(Breuci),居住在潘諾尼亞一帶的阿曼提尼人(Amantini)、阿扎里人(Azali),達爾馬提亞的道爾西人(Daorsi/Daorizi,在內雷特瓦河一帶)、迪提翁內人(Ditiones,分布於迪納拉山脈兩側),今克羅埃西亞境內的安迪澤特人(Andizetes,居於薩格勒布以南)、科爾納卡特人(Cornacates,位於斯拉沃尼亞東部),今斯洛維尼亞境內的卡塔利人(Catari,在盧布爾雅那附近),今黑山境內的多克利特人(Docleatae,位於鐵托格勒一帶),波斯納河流域的瓦爾代人(Vardaei,今波斯尼亞境內),以及梅澤亞人(Maezaeans / Maezaei)、阿利亞內人(Arrianes)、塞勒蓋利人(Celegeri)、達伏西人(Daversi)、德萊默斯泰人(Deraemestae)、丟里人(Deuri)、丁達利人(Dindari)、埃拉維斯契人(Eravisci)、格拉拜人(Grabaei)、雅西人(Iasi / Jasi)、梅爾庫曼人(Melcumani)、歐塞里亞特人(Oseriates / Osseriates)、佩雷斯泰人(Perestae / Penestae)、普里萊人(Plearaei)、薩爾迪提人(Sardeaties)、希爾塔里人(Scirtari)、塞雷伊坦人(Seleiitani)、西庫洛特人(Siculotae)、索爾托內人(Soirtones)等等。今阿爾巴尼亞南部奧斯河(今奧蘇姆河)以北的比利昂內人(Bylliones) 、潘諾尼亞西南部的拉托比奇人(Latobici)、居住於馬其頓北部的布利吉人(Brygi / Bryges),也常常被稱作伊利里亞人。
以上各支大致構成了伊利里亞人的主體部分。他們所集中居住的巴爾干西部地區,也就因此而獲名,有希臘人所稱的「伊利里斯(Illyris)」和後來羅馬人的「伊利里庫姆(Illyricum)」。
除此而外,隨著伊利里亞人的向外游移、擴滲,在巴爾乾的同其他族群相交錯落的地域內,也還居住著一些頗堪注意的族團,或為伊利里亞人與主體部分離析的某些支系,或為同周邊其他族群存有一定程度混化的混合型群落,象南義大利的由梅薩皮人、雅皮吉人(Iapyges / Yapigi)、薩倫蒂尼人(Salentini)等組成的阿普利亞族群,東北義大利阿爾卑斯山麓的威尼蒂人,可能與之存有某種親緣關系的雷蒂人(Raeti),背景復雜、歧說紛紜的山區卡爾尼人(Carni)、塔烏里斯契人(Taurisci),活躍在多瑙河流域的潘諾尼亞人,與其或為同族異名的培奧尼亞人(Paeones或Paeonians),以及背景駁雜的埃皮魯斯地區的居民,等等,都是需要逐一梳理,細致研究的。伊利里亞人與地中海世界的其他居民、尤其是希臘、羅馬古典社會之間,還曾有過大量的交往,互見濡染,評判不一。限於篇幅,筆者都將另文再述,此處不贅。
希臘人所謂的伊利里斯,只是指與埃皮魯斯、馬其頓及亞得里亞海南部沿岸希臘諸殖民城邦直接毗鄰的地區,即今阿爾巴尼亞奧蘇姆河之北的北部和中部一帶。羅馬人的伊利里庫姆則范圍較大,還包括今南斯拉夫大部分地區在內。
即使在進入有文字可考的歷史時期以後,歐洲仍出現過無數次規模不等的民族遷徙活動,許多人群相繼捲入其間,在不同的地域印下了自己的文化足跡。同那些有過長途跋涉經歷的族群相比,伊利里亞人縱橫馳騁的范圍則相對比較有限。如前所述,除在遠古某個我們尚無法確定的時期,伊利里亞人的先祖或曾加入過那場從東歐內陸印歐人祖居地開始的朝西的大遷移之外,一俟進入巴爾干西部定居地後,他們的位置卻較為穩定。倘若不考慮其向北意和南意就近延伸的部分的話,伊利里亞人的主體部分則基本上沒有出現過長距離移動和分裂的現象,他們作為巴爾干西部主人的地位也長期得以維持。直至古典文明崛起之後,特別是公元前3-2世紀以來,在羅馬人勢不可擋的擴張潮流沖刷下,伊利里亞人相對獨立的古遠文化及其活動區域才不斷遭致侵蝕,不同程度地經歷了羅馬化的改造,他們也就在這一過程中,匆匆步入新的歷史途程。

7. <<三個火槍手>>的動畫版和原著中是否都有一個女火槍手

動畫版里是有一個女的,但不是 達達尼亞,是三緩肆笑個火槍手裡的三號人物.
但在大仲馬的原著里三個火槍手都是男的,主要是講達達尼亞(主角)一個沒落貴族,來到巴黎闖盪,遇到了擾含三個火槍手(在決斗中),
之後,在三個人的幫助下的到了機會,榮譽,還有情人(盡管最後死了),最後當上了火槍手的隊長.這本書主要描述貴族在遇到各種問題時,是如何解決的,不論什麼時候,都不舍棄貴族的榮譽.很好的書.大仲馬的文筆很好,嚴肅的故事中也不乏雹鍵搞笑的成分.既緊張又好笑.

8. 有一個動畫片人物名字叫達達尼亞,誰記得動畫片叫什麼名字

三個火槍手

9. 全面戰爭特洛伊達達尼亞誓言勇士破甲疊加嗎

不如做疊加。根據查詢全面戰爭官網得知,特洛大擾伊滾橡旦達達尼亞誓言勇士破甲不疊加。《全面戰爭》是一款由The Creative Assembly開發的回合策略與即時戰術相結合的游戲,於2000年發行。

10. 小時候看過一部動畫片主人公叫達達尼亞、他有一匹白馬

三個火槍手

1981年由西班牙出品的拆猜動畫片,又譯作《王後的鑽石》。在根據著名作家大仲馬同名小說改編的幾個電影電視版本中,可以說此片獨辟蹊徑,竟以動畫的形式再現這部不朽著作,更以可愛小狗的形象來塑造達達尼昂和三個火槍手。在情節上,裂御森本片至於原著有少許改動,使故事更加生動好看、節奏更加緊張,相信不會令廣大影迷失望。此片不僅色彩鮮艷,劇情也極其詼諧幽默,成為永遠的經典。當然,作為一部動畫片,它並沒有花太大筆墨去描寫上層人物之間爭權奪利的情節,畢肆畝竟收視主體是孩子。

圖片不知道發錯沒