當前位置:首頁 » 股票資訊 » 勿爭
擴展閱讀
車貸款怎麼貸 2025-03-18 16:45:32
炊鍋 2025-03-18 16:08:54

勿爭

發布時間: 2023-05-13 08:09:46

1. 與世勿爭,與己相爭

與世勿爭:不要和世俗之人,世俗之事相爭。

與世勿爭,「世」在我這里做世俗之意,何為世俗?並非與利相關皆世俗。抽煙喝酒、打架斗毆、逞兇鬥狠、吹牛浮躁、好逸惡勞、五穀不分、人雲亦雲皆世俗。不要與人爭這些世俗之事,甚至這些世俗之事不留於心。
不與世俗爭,只與非世俗相爭。何為非世俗?可與利相關,也可與利無關。家人相伴、和睦相處、父慈子孝、結交有識之士、觀天之道、明德明心、正心修身、依道取財。要為這些非世俗之事。

為何是「勿」爭?勿是一定不要,切記不可之意。人是情感動物,也是社會動物。人的各種情緒和反應都強烈依賴別人的情感輸入。好比在馬路上開車,自己開車非常遵守交通規則,但不能保證轎答頃別人就不撞到自己。當遇見加塞、別車、碰撞之時,切記不可與這等世俗之事相爭,起無名之火。這些世俗之事可以有多種變化,有多種納什均衡。納什均衡理論基礎告訴我們,不管對方輸入的是負面還是正面的,只要自己是正面的情緒表達,至少會得到50%概率的好結果。如果自己的輸出是負面的,那麼得到好結果的概率至多是50%。所以與世俗要勿爭,因為「爭」不能一定保證好的結果。要有閉陸積極的態度面對消極的人生的修為。

為何是與己相爭?當人生的感悟達到一定的境界之後,會發現,人的對手只有一個,那就是自己,自己的貪嗔痴疑慢。所謂的羨慕嫉妒恨都只是自己心裏面的魔鬼,與人無關,對社會的不認可,是自己舉絕的修為不夠。要爭的是自己的能力,自己的修為,自己的心境。態度決定行為,行為決定結果。人會面對各種各樣的煩惱,有些是自己有能力解決的,有些是自己無法解決的,世界大戰我能解決嗎?學會構建自己的能力圈,並且守好自己的能力圈,不斷擴大自己的認知范圍,永遠都處在謙虛的學習態度當中,與自己的那固有的貪嗔痴相爭,這才應該是正確的爭法。

2. 忠諫不聽,蹲循勿爭有通假字嗎

忠諫不聽,蹲循勿爭沒有通假字。根據查詢相關資料信息顯示:忠諫不聽,搏輪仔蹲循勿爭出自《莊子·至樂》,意基汪思是忠誠的勸諫不被接納,那就退讓一旁不再去爭諫,這一句裡面沒桐緩有通假字。

3. 祁世培六歲時文言文

1. 祁世培六歲時,太夫人喜啖雞蛋文言文答案

【原文】

祁世培六歲時,太夫人喜啖雞蛋,煮數枚做供,為小婢竊食,問不肯承,世培曰:「勿爭」。命持一盆水來,令諸婢逐一漱之,竊食者吐出則皆蛋黃。此公若為女子,長成必是王熙鳳。(《快園道古》卷五夙慧部)

【譯文】

祁世培六歲的時候,太夫人喜歡吃雞蛋,(祁世培就為她)煮了幾只雞蛋做供品,(但是)被一個小婢女偷吃了,問她她不肯承認,祁世培說:「不必爭執」。命人端一盆水來,讓家裡所有的婢女逐一漱口,偷吃雞蛋的人吐出來的都是蛋黃。這位先生如果是女人,長大以後必定是王熙鳳式的人。

2. 文言文《盧鈞傳》

——《舊唐書》卷一七七 [說明]盧鈞(778—864),字子和,京兆藍田(今陝西藍田)人。

文宗時任左補闕、給事中、華州刺史(治所在今陝西華縣)、嶺南節度使(治所在今廣東廣州);武宗時任山南東道節度使(治所在今湖北襄樊)、昭義節度使(治所在今山西長治);宣宗時任宣武節度使(治所在今河南開封)、河東節度使(治所在今山西太原),入朝為尚書左僕射。受宰相令狐綯排擠,又出任山南西道節度使(治所在今陝西漢中),懿宗初年去世。

盧鈞歷任數道節度使,多殲悔有政績,尤其在任者冊嶺南節度使期間,沒有像前任節度那樣貪財致富。他為政廉潔,將「市舶使」這一直接管轄外國商船的職務交由監軍使擔任,自己從不幹預。

盧鈞是唐朝後期治理廣州比較清廉的一位節度使。 盧鈞,字子和,本是范陽人。

祖父是盧靈,父親是盧繼。盧鈞在元和四年進士及第,又應試「書判撥萃」科,調授校書郎,歷任諸侯幕府僚佐。

文宗大和五年,升任左補闕。與同事申訴宋申錫的冤枉,因此出名。

經尚書郎,出任常州刺史。九年,拜官給事中。

開成元年,又出任華州刺史、潼關防禦、鎮國軍等使。 這年冬天,代替李從易任廣州刺史、御史大夫、嶺南節度使。

南海有外國船隻販運之利,珍奇貨物雲集。舊節度使設法興利以致富,凡鎮守南海的,無不捆裝船載財物還京。

盧鈞性情仁慈寬恕,為政廉潔,請監軍使擔任市舶使,自己一點也不幹預。自從貞元年間以來,有罪流放到嶺南的大臣,因其去世、子孫貧困。

瞧淬,雖然遇到大赦也不能自己還京。凡是在嶺南境內的,盧鈞減省俸錢為他們營辦小棺材;家中有疾病死喪,則為他們出醫葯辦殯殮;有孤兒 *** ,為他們辦婚嫁,共數百家。

因此山越的俗民,嘆服他的德義,令雖不嚴而眾人向化。三年任滿將替換,華人蠻族數千人赴衙門請為盧鈞立生祠,刻功頌德。

先前土人與蠻人、僚人雜居,互通婚姻,官吏有時阻撓,就互相煽誘反亂。盧鈞到任後立法度,使華人與蠻人分居、不通婚姻,蠻人不許擁有田地宅院,於是境外清肅,而互不相犯。

會昌初年,遷任襄州刺史、山南東道節度使。四年誅殺劉稹,命盧鈞任檢校兵部尚書、兼潞州大都督府長史、昭義節度、澤潞邢氵名磁觀察等使。

這年冬天,詔書命盧鈞派五千澤潞鎮軍去代北防戍。盧鈞登上城門錢送戍卒,他們的家屬搭幃幄旁觀。

澤潞軍一向驕橫,因為與家人告別,乘醉倒戈返攻城門,監軍使讓州兵拒戰,直到晚上,經安撫慰勞才將亂卒平定。詔書命盧鈞入朝,拜官戶部侍郎、判度支、升任戶部尚書。

大中初年,盧鈞任檢校尚書右僕射、汴州刺史、御史大夫、宣武軍節度、宋毫汴潁觀察等使,在任時又加官檢校司空。四年,入朝任太子少師,首改宏進勛位上柱國、封爵范陽郡開國公、食封邑二千戶。

六年,再任檢校司空、太原尹、北都留守、河東節度使。九年,頒下詔書說:「河東軍節度使盧鈞,年長才高、博聞練達,見識聰敏、胸襟宏大。

蘊藏著山河的靈氣、懷抱有執政的才能。多才多能而從不炫耀,行為韜晦反而更顯揚。

從嶺南直到太原,五次更換節鉞,仁愛之聲滿路,輿論越加贊頌。希望你任藩鎮時和氣不要衰退,讓台閣中的清風時常存在,應該升任宰職,用作群僚表率。

可授官尚書左僕射。」 盧鈞歷任中央、地方,功績眾多。

後輩子弟,多官至高位。到這次緊急征他入朝,以為應作宰相,雖任尚書僕射,心中特別失望。

於是常常稱病不辦公,與親戚舊友在城南別墅遊玩,有時幾天才回來一趟。宰相令狐絢厭惡他,於是他被停罷僕射官,仍然加授檢校司空,守太子太師。

輿論認為盧鈞是長者,都譴責令狐綯濫弄權力。令狐綯懼怕,十一年九月,任盧鈞為檢校司徒、同中書門下平章事、興元尹,充任山南西道節度使。

入朝任太子太師,去世。 (黃正建 譯 ) [原文] 盧鈞,字子和,本范陽人。

祖炅,父繼。鈞,元和四年進士擢第,又書判拔萃,調補校書郎,累佐諸侯府。

太和五年,遷左補闕。與同職理宋申錫之枉,由是知名。

歷尚書郎,出為常州刺史。九年,拜給事中。

開成元年,出為華州刺史、潼關防禦、鎮國軍等使。 其年冬,代李從易為廣州刺史、御史大夫、嶺南節度使。

南海有蠻舶之利,珍貨輻湊。舊帥作法興利以致富,凡為南海者,靡不捆載而還。

鈞性仁恕,為政廉潔,請監軍領市舶使,己一不幹預。自貞元已來,衣冠得罪流放嶺表者,因而物故,子孫貧悴,雖遇赦不能自還。

凡在封境者,鈞減俸錢為營槥櫝。其家疾病死喪,則為之醫葯殯殮,孤兒稚女,為之婚嫁,凡數百家。

由是山越之俗,服其德義,令不嚴而人化。三年將代,華蠻數千人詣闕請立生祠,銘功頌德。

先是土人與蠻獠雜居,婚娶相通,吏或撓之,相誘為亂。鈞至,立法,俾華蠻異處,婚娶不通,蠻人不得立田宅;由是徼外肅清,而不相犯。

會昌初,遷襄州刺史、山南東道節度使。四年,誅劉稹,以鈞檢校兵部尚書,兼潞州大都督府長史、昭義節度、澤潞邢洺磁觀察等使。

是冬,詔鈞出潞軍五千戍代北。鈞升城門餞送,其家設幄觀之。

潞卒素驕,因與家人訣別,乘醉倒戈攻城門。監軍以州兵拒之,至晚撫勞方定。

詔鈞入朝,拜戶部侍郎、判度支,遷戶部尚書。 大中初,檢校尚書。

3. 文言文《白洋湖》的原文是什麼

《白洋潮》

故事,三江看潮,實無潮看。午後喧傳曰:「今年暗漲潮。」歲歲如之。

庚辰八月,吊朱恆岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘翼驚飛。漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢後先。再近,則颶風逼之,勢欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,炮碎龍湫,半空雪舞。看之驚眩,坐半日,顏始定。

先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?

翻譯

舊例,我在三江鎮看潮,實際無潮可看。午後有人喧鬧著傳道:「今年暗漲潮啊!」年年(都)像這樣。

明崇禎十三年八月,(我) 到白洋祭奠朱恆岳少師,與陳章侯、祁世培一起。海塘上有人呼喊著看潮,我迅速前往(海塘)去看,章侯、世培接踵而至。

(我)站在塘上,遠遠地看見潮頭像一條線,從海寧奔騰而來,一直到塘上。(潮水)稍稍靠近了一點,(浪花)就隱隱約約露出白色,像驅趕千百群小鵝張開翅膀拍水飛迸。漸漸又靠近了一點,(潮水)噴出的泡沫濺起的水花,像百萬只雪獅,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它們一樣,百萬頭雪獅攢聚在一起,沒有一頭敢落後,拚命爭先。又靠近了一點,(浪潮)像颶風一樣逼來,水勢(就像)將要拍打著岸而上。看的人驚慌後退,跑著躲避到塘下。潮到塘上,盡力一撞,水花沖擊射開,濺起幾丈高(的浪花),看潮人的臉都被打濕了。(潮水)迅速向右旋轉翻滾,被白洋山一擋,轟隆著好像十分憤怒一樣,(就像)用炮擊碎龍湫瀑布,(水花)像雪花般在半空中飛舞。(我)看到這樣的情景心驚目眩,坐了好長時間,神色才恢復平靜。

先輩說:「浙江潮頭,從龕、赭兩座山沖刷激盪而起。」白洋山在這兩座山之外,(但)潮頭卻更大,這是為什麼呢?

4. 吳擇仁傳文言文翻譯

謝無逸閑居

【原文】

謝無逸閑居,多從衲子游,不喜對書生。一日,有一貢士來謁,坐定,曰:「每欲問無逸一事,輒忘之。嘗聞人言歐陽修者,果何如人?」無逸熟視久之,曰:「舊亦一書生,後參大政。」又問:「能文章否?」無逸曰:「也得。」無逸之子宗野方七歲,立於旁,聞之匿笑而去。此等舉子,如何喚作書生?唯不喜書生,故來謁者,但有此等舉子。

【注釋】

1、本文最早見於宋惠洪《冷齋夜話》,原題為《歐陽修何如人》,明小說家馮夢龍《古今笑史·無術部第六》收入,改題為《問歐陽修》。

2、謝無逸:即謝逸(1068-1113),字無逸,自號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。進士及第。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝邁並稱「臨川二謝」。與饒節、汪革、謝邁並稱為「江西詩派臨川四才子」。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱「謝蝴蝶」。

3、閑居:亦作「間居」。謂避人獨居。《禮記·孔子閑居》:「孔子間居,子夏侍。」陸德明釋文:「退燕避人曰間居。」《荀子·解蔽》:「是以辟耳目之欲,而遠蚊蝱之聲,閑居靜思則通。」晉陶潛《辛丑歲七月赴假還江陵夜行塗口》詩:「閑居三十載,遂與塵事冥。」

4、衲子:僧人。宋黃庭堅《送密老住五峰》詩:「水邊林下逢衲子,南北東西古道場。」明湯顯祖《南柯記·禪請》:「不去罷。我看衲子們談經說誦的,不在話下。」清沈復《浮生六記·浪遊記快》:「衲子請觀萬年缸,缸在香積廚,形甚巨,以竹引泉灌其內,聽其滿溢,年久結苔厚尺許。」

5、游:交遊;交往。「從某人游」即「與某人交往」之意。

6、貢士:清制,會試中式者為貢士。《清史稿·選舉志三》:「次年試舉人於京師,曰會試,中式者為貢士。」《二十年目睹之怪現狀》第九六回:「此刻要他寫一張借據,那可就比新貢士殿試寫一本策還難點了。」嚴復《救亡決論》:「至於成貢士,入詞林,則其號愈榮,而自視也亦愈大。」

7、謁:拜訪;拜見。

8、每:常常。

9、輒:總是。

10、何如:如何;怎麼樣。

11、熟視:注目細看。《史記·齊悼惠王世家》:「(魏勃)因退立,股戰而栗,恐不能言者,終無他語。灌將軍熟視笑曰:『人謂魏勃勇,妄庸人耳。』」《新唐書·文藝傳上·胡楚賓》:「性重慎,未嘗語禁中事,人及其醉問之,亦熟視不答。」魯迅《朝花夕拾·范愛農》:「我在故鄉做教員,大概是春末時候罷,忽然在熟人的客座上看見了一個人,互相熟視了不過兩三秒鍾,我們便同時說。」

12、久之:很久。

13、匿笑:竊笑,暗笑。暗中偷笑;掩口暗笑。唐韋瓘《周秦行紀》:「太後又謂潘妃曰:『子亦不來,何也?』潘妃匿笑不禁,不成對。」宋惠洪《冷齋夜話·歐陽修何如人》:「又問(歐陽修)能文章否?無逸 曰:『也得。』無逸之子宗野方七歲,立於旁,聞之,匿笑而去。」清平步青《霞外攟屑·縹錦廛文築下·點化故事》:「帥不覺失笑,眾亦匿笑而退。」茅盾《子夜》九:「忽然那一道和鄰室相通的板壁有人答答地敲著,又有女人吃吃匿笑的聲音。」

14、此等:這一等;這一類。

15、舉子:科舉考試的應試人。《舊唐書·高適傳》:「時右相李林甫擅權,薄於文雅,唯以舉子待之。」明陳汝元《金蓮記·郊遇》:「舉子進科場,全無字半行,燭已相將盡,問君忙不忙?」清沈復《浮生六記·閑情記趣》:「先拈鬮,得第一者為主考,關防別座;第二者為謄錄,亦就座;余為舉子。」

16、但:只;僅。

【譯文】

謝無逸避人獨居時,經常跟僧人交往,不喜歡面對讀書人。一天,有一位(會試中選的)貢士(讀書人參加會試,中選的參加殿試,最終排定名次,已中選的稱為貢士,殿試後分為三等發榜,一甲取三名,第一名稱狀元,第二名稱榜眼,第三名稱探花,均賜進士及第;二甲若干名,賜進士出身;三甲若干名,賜同進士出身)來拜訪,(賓主)坐定後,說:「(我)老想問您一件事,總是忘記。(我)曾聽人說起歐陽修這個人,這個人到底是個怎樣的人呢?」謝無逸盯著那人看了好久,說:「以前也是一位書生,後來參與朝中大事了。」(那人)又問:「(這個人)能寫文章嗎?」謝無逸說:「也能寫。」謝無逸的兒子謝宗野才7歲,(這時)立於一旁,聽了這話掩著嘴偷笑著跑開了。這樣的考生,怎麼能叫作讀書人呢?(或許正是)因為(我)不喜歡讀書人,所以來拜訪我的,只有這樣的考生吧。

5. 齊蘇勒的文言文答案

齊蘇勒,字篤之,納喇氏,滿洲正白旗人。

自官學選天文生為欽天監博士,遷靈台郎。擢內務府主事,授永定河分司。

康熙四十二年,聖祖南巡閱河,齊蘇勒扈蹕。至淮安,上諭黃河險要處應下挑水埽壩,命往煙墩、九里岡、龍窩修築。

齊蘇勒於回鑾前畢工,上嘉之。洊擢翰林院侍講、國子監祭酒,仍領永定河分司事。

河決武陟,奉命同副都御史牛鈕監修堤工。疏言:「自沁河堤頭至滎澤大堤十八里,擇平衍處築遙堤。

使河水趨一道,專力刷深,不致旁溢。」六十一年,世宗即位,擢山東按察使,兼理運河事。

命先往河南籌辦黃河堤工。時河南巡撫楊宗義請於馬營口南舊有河形處濬引河。

齊蘇勒同河道總督陳鵬年疏言:「河不兩行,此泄則彼淤。馬營口堤甫成,若開引河,慮旁泄侵堤。」

事乃寢。 雍正元年,授河道總督。

既上官,疏言:「治河之道,若瀕危而後圖之,則一丈之險頓成百丈,千金之費糜至萬金。惟先時豫防,庶力省而功易就。」

又言:「各堤壩歲久多傾圮,弊在河員廢弛,冒銷帑金。宜嚴立定章示懲勸。」

並允行。乃周歷黃河、運河,凡堤形高卑闊狹,水勢淺深緩急,皆計里測量。

總河私費,舊取給屬官,歲一萬三千餘金,及年節饋遺,行部供張,齊蘇勒裁革殆盡。舉劾必當其能否,人皆懍懍奉法。

陽武、祥符、商丘三縣界黃河,北岸有支流三,逼堤繞行五十餘里;南岸青佛寺有支流一,逼堤繞行四十餘里。齊蘇勒慮刷損大堤,令築壩堵御,並接築子堤九千二百八十八丈,隔堤七百八十丈。

又以洪澤湖水弱,慮黃水倒灌,奏築清口兩岸大壩,中留水門,束高清水以抵黃流。及淮水暢下,壩在波濤中,又慮壩為水蝕,遣員弁駐工,湖漲下埽防壩,黃漲則用混江龍、鐵篦子諸器,駕小舟往來疏濬,不使沙停,水患始緩。

詔豫籌山東諸湖蓄泄以利漕運,疏言:「兗州、濟寧境內,如南旺、馬蹋、蜀山、安山、馬場、昭陽、獨山、微山、稀山等湖,皆運道資以蓄泄,昔人謂之『水櫃』。民乘涸占種,湖身漸狹。

宜乘水落,除已墾熟田,丈量立界,禁侵越。謹渟蓄:當運河盛漲,引水使與湖平,即築堰截堵;如遇水淺,則引之從高下注諸湖。

或宜堤,或宜樹,或宜建閘啟閉,令諸州縣量事程功,則湖水深廣,漕艘無阻矣。」 二年,廣西巡撫李紱入對,上諭及淮、揚運河淤墊年久,水高於城,危險可慮。

紱請於運河西別濬新河,以其土築西堤;而以舊河身作東堤,東岸當不至潰決。上命與齊蘇勒商度,齊蘇勒奏言:「淮河上接洪澤,下通江口。

西岸臨白馬、寶應、界首諸湖,水勢汪洋無際。若別挑新河,築西堤於湖水中,不惟糜費巨金,抑且大工難就。」

上是其言。是秋颶風作,海潮騰踴丈餘。

黃河入海之路,二水沖激,歷三晝夜,而濱海堤岸屹然。上嘉其修築堅固,賜孔雀翎,並予拜他喇布勒哈番世職。

三年,副總河嵇曾筠奏於祥符縣回回寨濬引河,事將竣,齊蘇勒奉命偕總督田文鏡察視。齊蘇勒奏言:「濬引河必上口正對頂沖,而下口有建瓴之勢,乃能吸大溜入新河,借其水力滌刷寬深。

今所濬引河,與現在水向不甚相對。當移上三十餘丈,對沖迎溜。

復於對岸建挑水壩,挑溜順行,以對引河之口。俟水漲時相機開放,庶河流東注,而南岸堤根可保無虞。」

上命內閣學士何國宗等以儀器測量,命齊蘇勒會勘。齊蘇勒奏:「儀器測度地勢,於河工高下之宜甚有準則。

今洪澤湖滾水壩舊立門檻太高,不便於泄水。請敕諸臣繞至湖口,用儀器測定,將門檻改低,庶宣防有賴。」

又奏言:「治河物料用葦、柳,而柳尤適宜。今飭屬於空閑地種柳,沮洳地種葦。

應請凡種柳八千株、葦二頃者,予紀錄一次,著為例。」均稱旨。

尋又奏言:「供應節禮,並已裁革。河標四營舊有坐糧,歲千餘金,以之修造墩台,制換衣甲、器械;鹽商陋規歲二千金,為出操驗兵賞功犒勞之用。

每年往來勘估,伏秋兩汛,出駐工次,車馬舟楫,日用所需,拮據實甚。河庫道收額解錢糧,向有隨平餘銀五千餘,除道署日用工食,請恩准支銷。」

上允之。四年,以堵築睢寧朱家口決口,加兵部尚書、太子太傅。

五年,疏言:「黃河斗岸常患沖激,應改斜坡,俾水隨坡溜,坡上懸密柳抵之。既久溜入中泓,柳枝沾泥,並成沙灘,則易險為平。」

從其請。是年,齊蘇勒有疾,上遣醫往視。

尋入覲,命歲支養廉萬金。 六年,兩江總督范時繹、江蘇巡撫陳時夏濬吳淞江,上命齊蘇勒料理。

築壩陳家渡,松江知府周中鋐、千總陸章乘舟督工下埽,潮回壩陷,溺焉。齊蘇勒往視察,下為土埂,中有停沙,因督令疏濬,壩工乃竟。

復偕曾筠會勘河南雷家寺支河,是秋事畢。於是黃河自碭山至海口,運河自邳州至江口,縱橫綿亘三千餘里,兩岸堤防崇廣若一,河工益完整。

七年春,疾甚,上復遣醫往視。尋卒,賜銀三千兩為歸櫬資,進世職三等阿達哈哈番,賜祭葬,謚勤恪。

上又以靳輔、齊蘇勒實能為國宣勞,有功民社,命尹繼善等擇地,令有司春秋致祭。 齊蘇勒久任河督,世宗深器之,嘗諭曰:「爾清勤不待言,而獨立不倚,從未聞夤緣結交,尤屬可嘉。」

又曰:「隆科多、年羹堯作威福,攬權勢。隆科多於朕前謂爾操守難信,年羹堯前歲數詆爾不學無術,朕以此知爾獨立也。」

又曰:「齊。

4. 勿爭的意思

總言之:做事要有度,
字面意思就是:「一直都能獲利的事不要做,所有人都想得到的檔前地方不要前去。」
前半句說:不可貪求過多!
後半句說:危城莫入!所有人都嚮往渴虧蠢乎求的,可銷悉能有有害,不要與人爭利。

5. 變通勿爭的意思

意思是:變通一下,不要爭緩渣乎世論。也就是說,不要固執己見,學會變通。
變通:擾頃悄意為不拘泥於常規,根據情況靈活變化。勿:別,不要。
有句話叫「識時務者為俊傑,通機變者為英豪」,有時候可以靈活一些。

6. 《菜根譚》養生篇:勿爭長競短,勿較雌論雄

  2022.06.11 周六陰D161

「志道樂學·國學經典」D661

《菜根譚》養生篇

31 奢者富不足,儉者貧有餘

    原文:奢者富而不足,何如儉者貧而有餘?能者勞而伏怨,何如拙者逸而全真?

    譯文:奢侈的人雖然富有,但心裡總是不滿足,還不如節儉的人雖貧窮,但心裡充實;有能力的人雖然勞累,但結下了怨仇,還不如愚笨的人安逸,能保全真心。

    解讀:人活著必須清楚自己要的是什麼。其實我們需要的很簡單,我們要的只是幸福。

    幸福是什麼,它沒有具體的概念,也許是一種感覺,也許是精神,也許是物質,而這兩者都不可少,尤其在現在這個社會。但是,精神上的富有,顯得更重要。精神的力量是無窮的,意念是神奇的,只有精神富有,才會有更高層次的追求。人要有物質追求,生活的質量才有保障,但不可以為物質所迷惑,物質的背後是對理想的執著。只有實現自己的理想,完余老纖成自己的使命,這一生才是有意義的。

    做一個有修養、有品位的人,活得灑脫點,人生時刻面臨困境和挑戰,敢於面對生活的波浪的人才是真正的強者。時刻准備著,為美好的生活而努力,為我們深愛的和深愛我們的人好好活著。不管是富有,還是貧窮,不管是知識豐富,還是身無長物,都要做個快樂的人,充實地活著。

  32 無名位樂真,無飢寒憂甚

    原文:人知名位為樂,不知無名無位之樂為最真;知飢寒為憂,不知不飢不寒之憂為更甚。

    譯文:只知道擁有名利地位是人生一大樂事,人們卻不知道那種沒有名聲地位牽累的快樂才是最實在的人生樂趣;只知道挨餓受凍是最痛苦、最值得憂慮的事,人們卻不知道那些雖無飢寒之苦,卻因為種豎仿種慾望,弄得精神空虛憂愁才更加痛苦。

    解讀:人的需求是有層次的,當生活溫飽解決之後,精神上就產生了不同的層次需求。安貧樂道,消極等待是不對的,因為人們追求財富顯貴而使生活過得更好些是很現實的,但並不能因此而忘卻自身修養。

  33  勿爭長競短,勿較雌論雄

    原文:石火光中爭長競短,幾何光陰?蝸牛角上較雌論雄,許大世界?

    譯文:人生就像用鐵擊石所發出的火光一閃即逝,在這種短暫的生命時光中去爭奪名利究竟有多少的時間呢?人類在宇宙中所佔的空間就像蝸牛角那麼小,在這狹小的地方去爭強斗勝究竟有多大世界呢?

    解讀:清代才女王貞儀出生在一個書香門第,祖父做過官,官雖不大,家裡藏書卻放滿了75個書櫃,她自幼就喜歡在祖父的書房裡博覽群書。王貞儀年紀很小時就已懂得珍惜時間,她說:「人生學何窮,當知寸陰寶。」認為人生有學不盡的知識,要珍惜一分一秒的時間。

    可是,在當時的封建社會里,不要說研究科學,婦女連寫詩作文都有人譏諷,那些所謂士大夫們認為婦女只能侍弄酒食、縫紉衣服,不應握筆舞文弄墨。王貞儀對這種男尊女卑的封建習俗憤憤不平。其在寫給女友方夫人的信里說:「男女同是人也。」她寫的詩中有這樣的句子:「始信須眉等巾幗,誰言女兒不英雄!」由此可見她多麼想掙脫男女不平等的羈絆,沖向雲霄去自由地飛翔。王貞儀雖感到現實生活對她的壓抑,但她並不自暴自棄。她主張婦女應加強學習,注意自身修養,「豈知均是人,務學同一理」。

    王貞儀自己就是這樣身體力行的。她常獨自一人抬頭看天,研究氣象,觀察雲彩的流動變幻,注意氣候的干濕潮潤,經過長期觀測記錄,積累了大量的資料。對於天氣的變含吵化,她已大體能掌握,可以做到預測陰晴風雨。對所在地區的天時和農作物的豐收或旱澇,她都能作出正確判斷。在短暫的一生中,她寫下了大量的論文、著作,現存的有《德風亭初集》十三卷。除文學作品外,她還著有《星象圖解》、《歷算簡存》、《地圓論》等十幾樣天文數算書和單篇文章。

    「足行萬里書萬卷,嘗擬雄心勝丈夫」,生活在200多年前的王貞儀少女時代就樹立了這樣的雄心壯志。當時,她既無老師傳授,又無同學可共同探討學問,甚至連極簡單的科學儀器都沒有,就靠自己勤奮學習、刻苦自學、反復實踐,取得了天文、數學、氣象等學術方面的成就。這在當時是絕無僅有的。清代學者錢儀吉稱贊她為自班昭之後,唯一的女中傑出人才。

  34 常憂死慮病,可消幻長道

    原文:色慾火熾,而一念及病時,便興似寒灰;名利飴甘,而一想到死地,便味如嚼蠟。故人常憂死慮病,亦可消幻業而長道心。

    譯文:色慾像烈火一樣燃燒起來時,只要想一想生病的痛苦,烈火就會變得像一堆冷灰;功名利祿像蜂蜜一般甘美時,只要想一想死時的情景,名位財富就會像嚼蠟一般無味。所以一個人要經常思慮疾病和死亡,這樣也可以消除些罪惡而增長一些進德修業之心。

    解讀:人在病中,會感到人生虛幻與可悲,到了快要死亡的時候大概又只剩求生的念想了。所以人平時做事應朝事物的對立面想想,而不是隨心所欲,任意胡為。孔子說:「君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在斗;及其老也,血氣既衰,戒之在得。」戒色可保壽,戒斗可免禍,戒得可全名。朱子說:「聖人同於人者血氣也,異於人者志氣也。君子養其志氣,故不為血氣所動,是以年彌高而德彌助也。」人生在世,宜控制自己的慾望而修些德性,做事勿為慾望迷失本性,如此終會有所作為的。

    有一位學者飛於世界各地,忙著演講。曾經有一次差點遇到空難,丟掉生命。至今,他還保留著那張過期的機票。後來,每當他遇到不順心的事或遭遇挫折時,他總會將那張泛黃的過期機票再拿出來看一次。這時,他心中所有的不平與怨氣,都會瞬間消失得無影無蹤,因為經過那次死亡之約後,他覺得每一天都格外珍貴。生命很脆弱,有太多的偶然可以終止生命的旅程。

  35 貪得者乞丐,知足者王公

    原文:貪得者,分金恨不得玉,封侯怨不授公,權豪自甘乞丐;知足者,藜羹旨於膏粱,布袍暖於狐貉,編民不讓王公。

    譯文:貪欲深重的人,分給他金銀,還會怨恨沒有分到珠玉;已封為王侯,還會埋怨沒有授予他公爵,所以顯貴權豪身居高位,但因不知足而心甘情願地做乞丐。自知滿足的人,吃野菜粗糧,會覺得比肥肉穀米味更美;穿粗布袍褂也覺得比狐貂皮大衣更暖和,雖然是平民百姓處於低層,但因知足,品格並不比王公貴族卑賤。

    解讀:《老子》曾經說過:「禍莫大於不知足,咎莫大於欲得。」在現代社會,人們的慾望無限膨脹,似乎任何東西,都可以成為佔有的對象;在現代社會,對「進步」理解過於片面,似乎任何現狀,都需要無限制地破壞;在現代社會,對發展的追求過於盲目,似乎任何資源,都可以肆意揮霍。這種所謂「永不知足」的心態,是造成種種現代病的根源。在種種現代病的困擾下,現代人處於「常不樂」和「樂不常」的狀態。西方後現代思潮的興起,就是基於對現代病的深刻反思。

    現代社會,科技發展日新月異,物質產品極大豐富。有多少人在嘲笑古人生產力的落後,有多少人在惋惜古人物質生活的簡陋。然而,我們現代人面對的現實卻是,心理壓力日益沉重,自然環境日益惡化,人際關系日益淡漠,社會發展急劇變化。想一想,如果沒有體會到煤油燈帶來的樂趣,人們怎麼可能再去發明電燈?沒有享受過住平房的樂趣,怎麼有動力去建造樓房?真正知足常樂的人不是窮快樂,而是住平房時享受平房的樂趣,住樓房時享受住樓房的樂趣,不會因為從平房搬進了樓房就覺得高人一等,也不會因為從樓房搬進了平房就覺得難以接受。知足常樂不是用樓房來衡量的,也不是用平房來衡量的,而是指向每一個已經實現的目標或願望。

7. 勿和爭在一起組成什麼字

勿和爭在一起組成什麼字?

勿和爭在一起沒有這坦鏈消些讓知喚敗字。

8. 南京勿爭通訊改名了嗎

據報道,南京勿爭通訊已經更名為「南京王府商務」,於2019年11月1日正式更名。

9. 勿爭的意思

勿爭意思就是不要爭。不要爭奪、不要爭強、不要爭搶。是一種寬容大度的處世哲學。也是一種順勢而為的鄭和肆處世哲學。是一種審視度勢的棚培處世喊轎哲學。

10. 南京勿爭手機是正品嗎

南京勿爭手機是正品
南京勿爭兄旅通訊本著誠信合作,共同發展的理念,同時更注重於終端產品在全國市場的渠道建設和營銷推廣工作。自2001年開始經營手羨纖凳機渠道供貨豎悶行業,主要面向全國各地手機經銷商供應國行手機以及品牌配件。
主營品牌包括蘋果、華為、三星、小米、vivo、中興、酷派、魅族、麥芒、樂視等市場主流產品。