㈠ 黑雲壓城城欲摧什麼意思
黑雲密布在城的上空,好像要把城牆壓塌似的。比喻惡勢力一時囂張造成的緊張局面。
㈡ 黑雲壓城城欲摧的下一句是什麼啊
黑雲壓城
這是唐詩人李賀《雁門太守行》中的一詩句。全詩是:「黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開,角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫;半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起,報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。」
釋譯:戰事緊急,象烏雲層層籠罩,要把城頭壓垮似的,戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍,在秋天的景色里,鼓角聲連天,一場激戰後,邊塞上戰士們用鮮血染成象胭脂一樣的紅土,在夜裡凝成了紫色。半掩著紅旗來到易水旁,由於霜露濃重,天氣寒冷,連鼓聲都沉悶,為了報答君王築黃金台招賢納士的知遇之恩,提著玉龍寶劍為君王奮戰捐軀。
後用「黑雲壓城城欲摧」比喻氣焰囂張,氣勢洶洶,局勢嚴峻。
㈢ 烏雲壓城城欲摧 是什麼意思
1、應該是黑雲壓城城欲摧。意思是敵軍已到達城門,好像要把城牆壓塌似的。比喻惡勢力一時囂張造成的緊張局面。
2、出處原文
出自李賀《雁門太守行》:「黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水, 霜重鼓寒聲不起。報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。 」
典故
唐朝中後期,國內藩鎮割據,邊境也不安寧,經常戰火不斷,將士們英勇抗擊外族入侵。詩人李賀見此情景,深表憂慮,同時對將士們由衷敬佩。他即興作詩《雁門太守行》:「黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。」[
3、示例
(1)劉白羽《雷電頌》 :「在黑雲壓城城欲摧的關頭上,郭老雖已高齡,但他忠貞之心堅如金石。」
(2)在那黑雲壓城城欲摧的「文革」初年;周總理挺身而出;保護了多少好人啊!
(3)在黑雲壓城城欲摧的日子裡;正義人士被殘害得不計其數。
㈣ 「黑雲壓城城欲摧」的下一句是什麼
「黑雲壓城城欲摧」的下一句是「甲光向日金鱗開」
㈤ 黑雲壓城城欲摧…下一句是
黑雲壓城城欲摧
下一句是:甲光向日金鱗開。
㈥ "黑雲壓城城欲催"這話誰說的,全詩是什麼
【雁門太守行】 作者:李賀
黑雲壓城城欲催,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。
㈦ 賞析黑雲壓城城欲摧
【解釋】:摧:毀壞。黑雲密布在城的上空,好像要把城牆壓塌似的。比喻惡勢力一時囂張造成的緊張局面。
【出自】:唐·李賀《雁門太守行》詩:「黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。」
【示例】:在~的關頭上,郭老雖已高齡,但他忠貞之心堅如金石。
◎劉白羽《雷電頌》
【語法】:復句式;作定語;含貶義
㈧ 黑雲壓城成欲摧是哪首詩
雁門太守行
唐代:李賀
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金台上意,提攜玉龍為君死!
譯文
敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。
秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。
只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。
注釋
雁門太守行:古樂府曲調名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。
黑雲:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。
甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作「向月」。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。
角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角製成,也是古代軍中的號角。
塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。「燕脂」、「夜紫」暗指戰場血跡。
臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。不起:是說鼓聲低沉不揚。
霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作「霜重鼓聲寒不起」。
報:報答。黃金台:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所築。意:信任,重用。
玉龍:寶劍的代稱。君:君王。▲
㈨ 黑雲壓城城欲摧的全詩
雁門太守行
[ 唐 ] 李賀
原文 譯文對照
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。
譯文
敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。
秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。
只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。
注釋
(1) 雁門太守行:古樂府曲調名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。
(2) 黑雲:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發出的閃光。
(3) 金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。
(4) 甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。
(5) 向日:迎著太陽。亦有版本寫作「向月」。向:向著,對著。
(6) 金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。
(7) 角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角製成,也是古代軍中的號角。
(8) 塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。「燕脂」、「夜紫」暗指戰場血跡。
(9) 臨:逼近,到,臨近。
(10) 易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」
(11) 霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。
(12) 聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作「霜重鼓聲寒不起」。不起:是說鼓聲低沉不揚。
(13) 報:報答。
(14) 黃金台:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所築。《戰國策·燕策》載燕昭王求士,築高台,置黃金於其上,廣招天下人才。
(15) 意:信任,重用。
(16) 玉龍:寶劍的代稱。
(17) 君:君王。
李賀(約公元791年-約817年),字長吉,是"長吉體詩歌開創者。"唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室,唐高祖李淵的叔父李亮(大鄭王)後裔。有"詩鬼"之稱,是與"詩聖"杜甫、"詩仙"李白、"詩佛"王維相齊名的唐代著名詩人 。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》 。
李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。 是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了"黑雲壓城城欲摧","雄雞一聲天下白","天若有情天亦老"等千古佳句。
李賀的詩作想像極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為"鬼才","詩鬼",創作的詩文為"鬼仙之辭"。有"'太白仙才,長吉鬼才'之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。
李賀因長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
㈩ 山雨欲來風滿樓,黑雲壓城城欲摧
因為這兩句話所表達的意思很相近,都是表示很快就會有大事發生,人們面臨很大的壓力和考驗,連在一起是為了進一步加強語氣。
山雨欲來風滿樓出處:山雨欲來風滿樓。
「溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓」,將雲、日、雨、風四個同性同類的「俗」字連用在一處,而四者的關系是如此的清晰,如此的自然,如此的流動,卻又頗極錯綜輝映之妙。
雲起日落,雨來風滿,在「事實經過」上是一層推進一層,井然有序,將「形勢逼人」很自然地展現在人們的面前,使身臨其境的人們必定要作出自己的選擇:觀望、迎頭而上還是退卻?「山雨欲來風滿樓」就是這樣一種意境,後人多借用到政治斗爭的形勢緊迫、或突發事件的暴發前夕等方面的先兆。
拓展資料:
【典故】
唐朝中後期,國內藩鎮割據,邊境也不安寧,經常戰火不斷,將士們英勇抗擊外族入侵。詩人李賀見此情景,深表憂慮,同時對將士們由衷敬佩。他即興作詩《雁門太守行》:「黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。