❶ procure在法律上如何翻译
通常在涉及法律方面的句子内,procure在获取,弄到的基础上再上升一个层次 可以翻译为 牟取 通过诱使(某人)而得到.....或者通过收买等方式得到....如果意思再中性一点有谋取,设法搞到的意思,某些地方还表示为:对...担保,保证..成功获取
手打,望采纳
❷ 请问procure和source的区别
procure和source的区别
,同为“采购”,区别在于:
procure:强调“获得什么东西”
source:强调“来源在哪里”
❸ Procurement、Purchase、Acquisition和Buy有什么区别
Procurement、Purchase、Acquisition和Buy的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.Procurement意思:(尤指为政府或机构)采购,购买
2.Purchase意思:购买;采购;购买的东西;购买项目;握紧;抓牢;蹬稳
3.Acquisition意思:(知识、技能等的)获得,得到;(多指贵重的)购得物;购置物;收购的
4.Buy意思:买;购买;够支付;买通;收买;贿赂
二、用法不同
1.Procurement用法:直译为获得和取得的意思,在作为现代企业职能部门讲时,是指企业所需的产品及服务通过采购活动而获得的过程,这里的采购活动是特指一种基于订单或合同的日常采购行为。
2.Purchase用法:基本意思是“购买”,指通过付钱买到某种东西,它往往用于购买产业、器材或名贵古董等比较重要的,要通过谈判、协商或其他努力才能获得的交易,是书面语,引申还可作“换取”解。
3.Acquisition用法:基本意思是“获得,得到”,主要用于知识或技能的获得,指通过个人努力所获得的过程,是抽象名词,不可数。
4.Buy用法:基本意思是用金钱换取等价物,即“购买”,是普通用词,可接具体物品如书籍、衣物等作宾语。buy也可表示“付出…以换取…”,这时可接健康、幸福、名声、忠诚等抽象名词作宾语。
三、侧重点不同
1.Procurement侧重点:包括市场调查、厂家调查、合同谈判、及采购过程。
2.Purchase侧重点:采购过程,包括申请、批准、填写采购单、订货、及收货。
3.Acquisition侧重点:包括所有Purchase和Procurement的过程,再加上从概念到产品开发到维护及服务的一系列活动。
4.Buy侧重点:只是购买的意思,就是简单的付钱取货。这个词只能用在非正式场合。
❹ obtain procure有何区别
1.obtain得到,获得。较正式用词,常用于较正式的上下文中,强调努力从某物中去寻求、获取。指经过努力或付出代价或经过很长时间儿得到所需要的东西
如:Many ancient alchemists had tried in vain to obtain gold from lead.很多古代术士徒劳地试图从铅中获得黄金。
2.procure 获得。指通过谋划与手法获得到不易获得的事物,包括不正当的勾当,语气上可以表示中立,也可带有责备之意。
如:Can you procure that rare old book for me? 你能设法为我搞到那本珍惜的古籍吗?
❺ procurement和purchase的区别
您好:
Procurement 直译为获得和取得的意思,这里的采购活动是特指一种基于订单或合同的日常采购行为。(更加广泛且正式)
purchase是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为购买、采购。
希望能帮到您,谢谢。
❻ procurement和purchasing 有何区别呢
procurement和purchasing的区别为:指代不同、定义不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、procurement:采购。
2、purchasing:购买。
二、定义不同
1、procurement:Procurement直译为获得和取得的意思,在作为现代企业职能部门讲时,是指企业所需的产品及服务通过采购活动而获得的过程,这里的采购活动是特指一种基于订单或合同的日常采购行为。
2、purchasing:能够提供这些资源的供应商,形成了一个资源市场。为了从资源市场获取这些资源,必须通过采购的方式。也就是说,采购的基本功能,就是帮助人们从资源市场获取他们所需要的各种资源。
三、侧重点不同
1、procurement:采购方式复杂,往往还包含寻找材料源。
2、purchasing:采购方式简单,只是把需要的东西买回来。
❼ 贸易术语里面,用来解释术语的“或取得已如此交付的货物”作何解释
这个问题也困扰了本人很久。“或取得已如此交付的货物”这句话是INCOTERMS 2010修订的时候增加进去的,英文是"or procure the goods so delivered".只针对FOB,CFR,CIF这几个术语。
增加这句话的背景是:当下国际贸易中出现越来越多的“多层销售--也叫链式销售”。就是说货物在抵达最终目的地之前会被层层转卖。如果你是链式销售的第一个销售商,你用FOB术语销售,没有任何问题,你负责将货物送至“指定港口的指定船上”就完成了交货义务。但是如果你的客户再次转卖货物的时候,他处于链式销售的中部,也采用FOB术语的时候,就没有了将货物送至“指定港口的指定船上”这个行为,但事实上又在用FOB术语做生意,那么修改后的FOB术语中的“或取得已如此交付的货物”就适用于他的情况。他的确是已经取得了如FOB术语要求下的将货送至“指定港口的指定船上”的货物了。不至于有悖于FOB条款。
BTW,链式销售在大宗商品,原材料的国际贸易中经常采用。
❽ procurement和purchase有何区别
procurement ---尤指为政府或机构之采购
❾ procure一般怎么用
vt. 获得, 取得, 导致
vi. 拉皮条
【经】 采办, 采购
eg;
I cannot procure employment.
我不能求得职业。
I must procure a .
我一定要得到一本。
Managed to procure a pass.
设法获取护照
Please procure me some specimens.
请设法为我搞到一些标本。
Can you procure me some speciments?
你可以为我取得一些标本吗?
Can you procure that rare old book?
你能获得那本珍本古书吗?
Procure a solution to a knotty problem.
解决了一个棘手的问题
Will he procure the information for you?
他会给你提供信息吗?
Can you procure that foreign magazine for me?
你能为我弄到那本外国杂志吗?
To procure(sailors or soldiers) by trickery or coercion.
强行征兵通过诱骗或强制手段获得(水手或士兵)