A. 男人也没有办法 - EVAN
你好,空间链接已发送。
网页右上角的小hi图标,
点击图标获取我的链接。
满意,请选为满意答案。
团队离不开大家的好评。
┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅
其它要链接的亲,可在我头像下点击【求助知友】,留歌名+歌手+Hi+【沧海知音】
B. 男人也没有办法是谁唱的
韩国的EVAN
C. 男人也没有办法中文歌词
男人也没有办法歌词中文歌词
嘴唇都已干裂
叹息却无法停止
这份爱情
如此疲惫,直至枯萎
我就这样放弃不管
一点也
想不起你似的
无情地把你
全部忘记了似的
虽然一天到晚看着我
却没有人能知道
任何事情
若有若无
变得模糊起来
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
我问你是为何
反反复复想着
你怎能知道这样的我
渐渐变得无话可说
曾戒掉的烟
现在抽得更多了
一天一天茫然的生活
日复一日地持续着
我这颗心无所寄托
我的情也没有归宿
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
男人也无可奈何
D. 谁知道‘男人也没有办法’的歌词
嘴唇都已干裂
叹息却无法停止
这份爱情
如此疲惫,直至枯萎
我就这样放弃不管
一点也
想不起你似的
无情地把你
全部忘记了似的
虽然一天到晚看着我
却没有人能知道
任何事情
若有若无
变得模糊起来
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
我问你是为何
反反复复想着
你怎能知道这样的我
渐渐变得无话可说
曾戒掉的烟
现在抽得更多了
一天一天茫然的生活
日复一日地持续着
我这颗心无所寄托
我的情也没有归宿
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
男人也无可奈何
E. 《男人也没有办法》MP3形式,可以上传到空间做背景音乐的
歌曲名:男人也没有办法
EVAN
请点击此链接:
http://www.9longol.cn/10/169857.mp3
F. 急求~韩文歌曲~男人也没有办法!(翻译成汉语)歌词!
EVAN-男人也无可奈何 남자도.. 어쩔 수 없다
입술이 모두 말라가고 嘴唇都已干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 叹息却无法停止
이 사랑이 这份爱情
지쳐 시들도록 如此疲惫,直至枯萎
난 이렇게 버려둔다~ 我就这样放弃不管
널 하나도 一点也
기억 못한다고 想不起你似的
널 무심히 无情地把你
모두 잊었다고 全部忘记了似的
하루종일 날 봐도 虽然一天到晚看着我
아무도 알지 못할만큼 却没有人能知道
무슨 일이 任何事情
있는 듯 없는 듯 若有若无
희미해진다 变的模糊起来
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着
나 그런대로 이렇~게 我这样活着,就这~样
나 술을 마셔 본다 苦涩的酒我在喝
너에 취해 본다 你的柔情难舍
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈啊何
너를 묻고 살다 我问你是为何
자꾸 꺼내 본다 反反复复想着
너는 모르겠지 이런 나 你怎能知道这样的我
말수가 점점 줄어들고 渐渐变得无话可说
끊은 담배가 曾戒掉的烟
더 늘어가고 现在抽的更多了
자꾸만 멍하게 지내는 一天一天茫然的生活
시간이 점점 길어지고 日复一日地持续着
난 어디에도 마음을 我这颗心无所寄托
가슴을 둘수 없는데 我的情也没有归所
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着阿
나 그런대로 이렇~게 我这样活着,就这~样
나 술을 마셔 본다 苦涩的酒我在喝
너에 취해 본다 你的柔情难舍
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈何
G. 男人也没有办法的英文歌名是什么
EVAN --男人也无可奈何
남자도 --어쩔 수 없다
这是韩文歌
下面是歌词
입술이 모두 말라가고 嘴唇都已干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 叹息却无法停止
이 사랑이 这份爱情
지쳐 시들도록 如此疲惫,直至枯萎
난 이렇게 버려둔다~ 我就这样放弃不管
널 하나도 一点也
기억 못한다고 想不起你似的
널 무심히 无情地把你
모두 잊었다고 全部忘记了似的
하루종일 날 봐도 虽然一天到晚看着我
아무도 알지 못할만큼 却没有人能知道
무슨 일이 任何事情
있는 듯 없는 듯 若有若无
희미해진다 变的模糊起来
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着
나 그런대로 이렇~게 我这样活着,就这~样
나 술을 마셔 본다 苦涩的酒我在喝
너에 취해 본다 你的柔情难舍
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈啊何
너를 묻고 살다 我问你是为何
자꾸 꺼내 본다 反反复复想着
너는 모르겠지 이런 나 你怎能知道这样的我
말수가 점점 줄어들고 渐渐变得无话可说
끊은 담배가 曾戒掉的烟
더 늘어가고 现在抽的更多了
자꾸만 멍하게 지내는 一天一天茫然的生活
시간이 점점 길어지고 日复一日地持续着
난 어디에도 마음을 我这颗心无所寄托
가슴을 둘수 없는데 我的情也没有归所
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着阿
나 그런대로 이렇~게 我这样活着,就这~样
나 술을 마셔 본다 苦涩的酒我在喝
너에 취해 본다 你的柔情难舍
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈何
H. 《男人也没办法》的歌词
嘴唇都已干裂
叹息却无法停止
这份爱情
如此疲惫,直至枯萎
我就这样放弃不管
一点也
想不起你似的
无情地把你
全部忘记了似的
虽然一天到晚看着我
却没有人能知道
任何事情
若有若无
变得模糊起来
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
我问你是为何
反反复复想着
你怎能知道这样的我
渐渐变得无话可说
曾戒掉的烟
现在抽得更多了
一天一天茫然的生活
日复一日地持续着
我这颗心无所寄托
我的情也没有归宿
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
男人也无可奈何
I. 这首韩文歌曲的歌词"男人也没有办法"
男人也......无可奈何
唱:Evan(由浩熙)
입술이 모두 말라가고
한숨이 자꾸 잦아들고
이 사랑이 지쳐 시들도록
난 이렇게 버려둔다
널 하나도 기억 못한다고
널 무심히 모두 잊었다고
하루종일 날 봐도
아무도 알지 못할만큼
무슨 일이 있는 듯
없는 듯 희미해진다
표정 없이 살다 마음 없이 산다
나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~)
술을 마셔 본다 너에 취해 본다
더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~)
남자도 사랑 앞에선 모두 어쩔 수 없다
너를 묻고 살다 자꾸 꺼내 본다
너는 모르겠지 이런 나
말수가 점점 줄어든고
끊은 담배가 또 늘어가고
자꾸만 멍하게 지내는
시간이 점점 길어지고
난 어디에도 마음을
가슴을 둘 수 없는데
표정 없이 살다 마음 없이 산다
나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~)
술을 마셔 본다 너에 취해 본다
더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~)
남자도 사랑 앞에선 모두 어쩔 수 없다.
너를 묻고 산다 자꾸 꺼내 본다
너는 모르겠지 이런 나
괜찮다 늘 말을 하며
겨우 하루를 또 보낸다
숨만 쉬며 살다 너를 잃고 산다
그런대로 이렇게
숨을 쉬긴 한다 살아지긴 한다
더 흘릴 눈물 하나 없는데,
남자도 사랑 앞에선 모두 어쩔 수 없다
하고 싶던 말이 못해줬던 말이
자꾸 입안에서 맴돌아
아무렇지 않은듯 말해본다 혼잣말
Hard to breath~ 사랑해 미안하다
本来想试着给你中问音一下 但实在不行 出来差距太大了
o(∩_∩)o...希望有帮助
J. 韩国版男人也没办法,中文版歌词
歌曲:男人也没办法
原唱:EVAN
歌词:(中文)
嘴唇都已干裂
叹息却无法停止
这份爱情
如此疲惫,直至枯萎
我就这样放弃不管
一点也
想不起你似的
无情地把你
全部忘记了似的
虽然一天到晚看着我
却没有人能知道
任何事情
若有若无
变得模糊起来
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
我问你是为何
反反复复想着
你怎能知道这样的我
渐渐变得无话可说
曾戒掉的烟
现在抽得更多了
一天一天茫然的生活
日复一日地持续着
我这颗心无所寄托
我的情也没有归宿
我面无表情地活着
毫无心思地活着
我这样活着,就这~样
苦涩的酒我在喝
你的柔情难舍
伤心的眼泪
已全部干涸
面对这样的爱情
男人也无可奈何